2018 ഏപ്രില് 30-ാം തീയതി പാപ്പാ നല്കിയ ട്വീറ്റ്
പ്രാര്ഥിക്കുമ്പോള്, ക്രിസ്തുവുമായി ഐക്യപ്പെട്ടിരിക്കുകയും ഏറ്റവും എളിയവരായവരുടെ ശുശ്രൂഷയിലും, സമാധാനത്തിന്റെ അന്വേഷണത്തിലുമായിരിക്കുകയും ചെയ്യുക.
ട്വിറ്റര് വിവിധ ഭാഷകളില്
IT: Siate sempre di Cristo nella preghiera, nella cura dei fratelli più piccoli,
nella ricerca della pace.
EN: Be one with Christ when you pray, take care of your most vulnerable brothers and
sisters, and work for peace.
ES: Sean siempre de Cristo en la oración, en el cuidado de sus hermanos más pequeños,
en la búsqueda de la paz.
DE: Seid stets mit Christus: im Gebet, in der Sorge um unsere bedürftigen Brüder und
Schwestern, bei der Suche nach Frieden.
FR: Soyez toujours du Christ dans la prière, dans le soin des frères les plus petits,
dans la recherche de la paix.
PT: Sejam sempre de Cristo na oração, no cuidado dos irmãos menores, na busca da paz.
PL: Trwajcie zawsze w Chrystusie na modlitwie, w opiece nad waszymi najmniejszymi
braćmi, w dążeniu do pokoju.
LN: Precantes, minimos ex fratribus curantes, pacem persequentes semper Christi estote.
All the contents on this site are copyrighted ©. |