2017 ഒക്ടോബര് 17-ാം തീയതിയിലെ പാപ്പായുടെ ട്വീറ്റ്
ഇരുളിലും പ്രകാശിക്കുന്ന വെളിച്ചമാണ് യേശു നമുക്കുനല്കിയിരിക്കുന്നത്. ഈ വെളിച്ചം നമുക്കു സംരക്ഷിക്കാം. അതാണ് നിന്നെ ഭരമേല്പ്പിച്ചിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും വലിയ നിധി.
ട്വിറ്റര് വിവിധ ഭാഷകളില്
IT Gesù ci ha consegnato una luce che brilla nelle tenebre: difendila, proteggila. E’ la ricchezza più grande affidata alla tua vita.
ES Jesús nos ha entregado una luz que brilla en las tinieblas: defiéndela, protégela. Es la riqueza más grande confiada a tu vida.
PT Jesus nos deu uma luz que brilha na escuridão: defenda-a, proteja-a. É a maior riqueza confiada à sua vida.
EN Jesus gave us the light which shines in the darkness. Defend and protect this light: it is the greatest treasure entrusted to you.
FR Jésus nous a donné une lumière qui brille dans les ténèbres: défends-la, protège-la. C'est la plus grande richesse confiée à ta vie.
DE Jesus hat uns ein Licht geschenkt, das die Finsternis erhellt: verteidige, schütze es! Es ist der größte Reichtum, der uns geschenkt wurde.
LN In tenebris coruscantem dedit nobis Christus lucem: eius partes sequere, tuere. Summae sunt divitiae tibi commissae.
PL Jezus przekazał nam światło, które rozbłyska w ciemnościach: broń je i chroń. To największe bogactwo powierzone twojemu życiu.
AR لقد سلّمنا يسوع نورًا يُشع في الظلمات: لندافع عنه ولنحمه؛ إنه الغنى الأكبر الذي أوكل إلى حياتنا.
All the contents on this site are copyrighted ©. |