2017-10-02 15:24:00

教宗推文2017年10月1日


(1)如同耶稣圣婴的圣女德肋撒那样,让我们效法天主为我们而成了弱小者的谦卑。

Come Santa Teresa di Gesù Bambino, impariamo l’umiltà di Dio che si è fatto piccolo per noi.

Like Saint Thérèse of the Child Jesus, let us learn from the humility of God who became small for us.

Sicut sancta Teresia a Iesu Infante, humilitatem Dei discamus, qui factus est parvus pro nobis.

 

(2)怀着尊重和爱看待他人,我们也就作出温柔的革命。

È guardando con rispetto e amore le persone che possiamo fare anche noi la rivoluzione della tenerezza.

 

(3)爱德从来不是个单行道;它循环不息,人人都能施予,也有所获。

La carità non è mai a senso unico, è sempre circolare e tutti donano e ricevono qualcosa.








All the contents on this site are copyrighted ©.