2017-09-12 09:55:00

Pāvesta vēstule par liturģisko tekstu tulkošanu


Ar apustulisko vēstuli Motu proprio formā, kas sākas ar vārdiem «Magnum principium», pāvests ir veicis izmaiņas Baznīcas Kanonisko tiesību kodeksa 838. kanonā, kas attiecas uz liturģisko tekstu tulkošanu tautas valodā. Dokumentā Francisks norāda uz Svētā Krēsla kompetences, atbildības un sadarbības ar vietējām bīskapu konferencēm svarīgo nozīmi. Tajā tiek izcelta bīskapu loma liturģisko grāmatu izdošanā, kā arī uzsvērts, ka tulkojumam ir jāatbilst oriģināltekstam satura ziņā. Izmaiņas stāsies spēkā šī gada 1. oktobrī. 

S. Krivteža / VR








All the contents on this site are copyrighted ©.