2017 ജനുവരി 31-ലെ പാപ്പായുടെ ട്വിറ്റര്
രോഗികളോടുള്ള യേശുവിന്റെ മനോഭാവം നമുക്കും അനുകരിക്കാം. അവിടുന്ന് എല്ലാവരെയും ശ്രദ്ധിക്കുന്നു, അവരുടെ സഹനങ്ങള് പങ്കുവെയ്ക്കുകയും അവരുടെ ഹൃദയങ്ങള് പ്രതീക്ഷയിലേക്കു തുറക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
ട്വിറ്റര് വിവിധ ഭാഷകളില്
IT: Imitiamo l’atteggiamento di Gesù verso i malati: Lui si prende cura di tutti, condivide la loro sofferenza e apre il cuore alla speranza.
EN: Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
PT: Imitemos a atitude de Jesus para com os doentes: Ele cuida de todos, compartilha seus sofrimentos e abre o coração à esperança.
FR: Imitons l’attitude de Jésus envers les malades : il prend soin de tous, partage leur souffrance et ouvre le cœur à l’espérance.
DE : Behandeln wir die Kranken, wie es Jesus tut: Er nimmt sich aller an, teilt ihr Leid und öffnet das Herz für die Hoffnung.
ES: Imitemos la actitud de Jesús hacia los enfermos: Él cuida a todos, comparte sus sufrimientos y abre el corazón a la esperanza.
PL: Naśladujmy podejście Jezusa do chorych: On dba o wszystkich, podziela ich cierpienia i otwiera serca na nadzieję.
LN: Eadem faciamus quae erga infirmos Dominus: omnes Ipse curat, eorum dolores in se recipit et spei cor reserat.
AR: لنتشبَّه بتصرُّف يسوع إزاء المرضى: فهو يعتني بالجميع ويتقاسم آلامهم ويفتح القلب على الرجاء.
All the contents on this site are copyrighted ©. |