2016-09-30 15:54:00

Príhovor pápeža Františka politickej a spoločenskej elite v Gruzínsku


Gruzínsko 30. septembra - Svätý Otec František sa po prílete do Tbilisi stretol s gruzínskym prezidentom Giorgim Margvelašvilim na súkromnej audiencii. Následne spoločne predstúpili so svojimi prejavmi na dvore Prezidentského paláca a prihovorili sa predstaviteľom štátu, občianskej spoločnosti a členom diplomatického zboru. Gruzínsky prezident sa poďakoval pápežovi za návštevu, ktorá má pre krajinu „obrovský" význam a vyzdvihol podporu Cirkvi v čase oslobodzovania sa spod nadvlády Sovietského zväzu.  

Plné znenie príhovoru pápeža Františka politickým predstaviteľom Gruzínska

Pán prezident, ctené autority, vážení členovia diplomatického zboru, dámy a páni,

ďakujem Všemohúcemu Bohu, že mi dal možnosť navštíviť túto požehnanú zem, miesto stretnutia a živej výmeny medzi kultúrami a civilizáciami, ktorá našla v kresťanstve, počnúc ohlasovaním svätej Niny na začiatku 4. storočia, svoju najhlbšiu identitu a bezpečný základ pre svoje hodnoty. Ako uviedol svätý Ján Pavol II. počas návštevy vašej vlasti: „Kresťanstvo sa stalo semenom následného rozkvetu gruzínskej kultúry“ (Príhovor pri uvítacej ceremónii, 8. nov. 1999), a toto semeno aj naďalej prináša svoje ovocie. Spomínam si s vďačnosťou na naše minuloročné stretnutie vo Vatikáne a dobré vzťahy, ktoré Gruzínsko udržiava so Svätou stolicou a z celého srdca Vám, pán prezident, ďakujem za Vaše pozvanie a za srdečné slová privítania, s ktorými ste sa na mňa obrátili v mene predstaviteľov štátu a celého gruzínskeho ľudu.

Mnohostáročné dejiny vašej vlasti ukazujú zakorenenie v hodnotách, ktoré vyjadruje vaša kultúra, jazyk, tradície, a začlenenie plným právom, plodným i osobitým spôsobom do európskej civilizácie. Zároveň, ako to ukazuje aj vaša geografická poloha, ste prirodzeným mostom medzi Európou a Áziou, spojnicou, ktorá uľahčuje komunikáciu a vzťahy medzi národmi, čo umožnilo v priebehu storočí nielen obchodovať, ale aj viesť dialóg a konfrontovať myšlienky a skúsenosti medzi rôznymi svetmi. Ako s hrdosťou uvádza vaša národná hymna: „Mojou ikonou je moja vlasť, [...] nádherné vrchy a údolia si delíme s Bohom“. Vlasť je ako ikona, ktorá definuje identitu, vyznačuje smer a dejiny, zatiaľ čo hory, zdvíhajúce sa slobodné do nebies a nie sú neprekonateľným múrom, pridávajú údoliam lesk, odlišujú ich a dávajú do vzťahov, jedno rozdielne od druhého a všetky solidárne so spoločným nebom, ktoré ich prevyšuje a ochraňuje.

Pán prezident, prešlo 25 rokov od vyhlásenia nezávislosti Gruzínska, ktoré počas tohto obdobia nanovo objavilo plnú slobodu, vybudovalo a upevnilo svoje demokratické inštitúcie a hľadalo cesty na zaručenie čo najviac inkluzívneho a autentického rozvoja. Toto všetko nie bez veľkých obetí, ktorým ľud čelil s odvahou, aby si zaistil tak vytúženú slobodu. Prajem si, aby cesta pokoja a rozvoja pokračovala so solidárnym úsilím všetkých zložiek spoločnosti tak, aby sa vytvorili tie podmienky stability, rovnosti a rešpektovania zákonnosti, ktoré umožňujú rast a väčšie príležitosti pre všetkých.

Takýto autentický a trvalý pokrok je založený na nevyhnutnej podmienke pokojného spolunažívania medzi všetkými národmi a štátmi tohto regiónu. To si vyžaduje, aby rástla vzájomná úcta, ale zároveň sa nemôže opomenúť rešpektovanie výsostných požiadaviek každej krajiny v rámci medzinárodného práva. S cieľom otvoriť cesty, ktoré povedú k trvalému pokoju a ku skutočnej spolupráci, je potrebné mať na zreteli, že princípy relevantné pre stabilný a spravodlivý vzťah medzi štátmi sú v službe konkrétneho, usporiadaného a pokojného spolunažívania medzi národmi. Zdá sa totiž, že na príliš mnohých miestach zeme prevažuje taká logika, pri ktorej je ťažké udržať legitímne rozdiely a kontroverzie – ktoré môžu vždy vyvstať – v rozmedzí občianskej konfrontácie a dialógu, kde preváži rozum, umiernenosť a zodpovednosť. Tým viac je to potrebné v tejto historickej chvíli, keď nechýbajú ani násilné extrémizmy, ktoré manipulujú a prekrúcajú princípy občianskej i náboženskej povahy, aby si nimi poslúžili pre temné plány nadvlády a smrti.

Je potrebné, aby všetci mali na srdci na prvom mieste osudy ľudí v ich konkrétnom živote a trpezlivo vynakladali každú snahu zamedziť tomu, že by nezhody vyústili do násilia, ktoré spôsobuje obrovské škody pre človeka a spoločnosť. Akékoľvek odlišnosti etnického, jazykového, politického alebo náboženského charakteru nech majú ďaleko od toho, aby sa zneužili za zámienku premieňať rozdiely na konflikty a konflikty na nekonečné tragédie. Tieto odlišnosti môžu a musia byť pre všetkých prameňom vzájomného obohatenia v prospech spoločného dobra. To si vyžaduje, aby každý mohol naplno prinášať ovocie svojej osobitosti, a predovšetkým mal možnosť žiť v pokoji vo svojej zemi alebo sa do nej slobodne vrátiť, ak ju z nejakého dôvodu musel opustiť. Vyjadrujem túžbu, aby verejne zodpovední ľudia aj naďalej mali na srdci situáciu týchto ľudí a angažovali sa v hľadaní konkrétnych riešení, prekračujúc aj nevyriešené politické otázky. Vyžaduje sa tu prezieravosť a odvaha uznať autentické dobro národov a dosahovať ho s rozhodnosťou a rozvážnosťou. Je tiež nevyhnutné mať vždy pred očami utrpenie ľudí, aby sme odhodlane a trpezlivo mohli kráčať po namáhavej, ale zároveň oslobodzujúcej ceste budovania pokoja.

Katolícka cirkev, po stáročia prítomná v tejto krajine a vyznačujúca sa osobitne svojím úsilím na pozdvihnutie človeka a charitatívnymi dielami, zdieľa radosti i obavy gruzínskeho ľudu a chce prispievať k prosperite a pokoju krajiny, aktívne spolupracujúc so štátnymi predstaviteľmi i občianskou spoločnosťou. Živo si prajem, aby aj naďalej prinášala svoj nefalšovaný príspevok k rastu gruzínskej spoločnosti, a to vďaka spoločnému svedectvu kresťanskej tradície, ktorá nás spája, vďaka svojmu nasadeniu v prospech najnúdznejších a prostredníctvom obnoveného a rastúceho dialógu so starobylou Gruzínskou pravoslávnou cirkvou a ďalšími náboženskými komunitami krajiny.

Nech Boh žehná Gruzínsko a obdarí ho pokojom a prosperitou!

(Preklad: Slovenská redakcia VR) -ľm, jb-








All the contents on this site are copyrighted ©.