Die decimo quinto mensis Septembris bismillesimo decimo sexto
Locutor absens est
„Ulitima colloquia“ cum Benedicto XVI habita sunt: Laus Francisci Papae
Benedictus XVI de successore suo dixit proponsam liberamque voluntatem Francisci Papae
sibi omnino non iniucundam esse. „E contra placet mihi.“ Spem omnino incitari alias
res a Papa meridiana parte Americae orto in Ecclesia universali elatum iri – „et Europae
nunc etiam ab extrinseco denuo Evangelium annuntiatur“. Praeteta Papa emeritus colligavit:
Novus impetus in Ecclesa, nova laetitia, novum donum, quod homini placet: haec omnia
pulchra sunt.“
Summus Pontifex: Religiones coniunctim formidosam scelerum coniurationem
reicere debent
Qui credit, „semper et nulla posita condicione“ vitam resque creatas defendit. … In
oratione quadam Papa dixit hominem credentem ad quamcumque pertinentem religionem
„numquam insignenter ignaveque facinora aequo animo ferre“ posse.
Übersetzung:
15. September 2016
„Letzte Gespräche“ mit Benedikt: Lob auf Franziskus
Über seinen Nachfolger sagt Benedikt, er habe mit der offenen Art von Franziskus keinerlei
Probleme: „Im Gegenteil, ich finde das gut.“ Überhaupt sei es ermutigend, dass mit
einem südamerikanischen Papst in der Weltkirche auch andere Gewichte zur Geltung gebracht
würden – „und Europa nun auch von außen her neu missioniert wird“. Weiter kommt der
emeritierte Papst zu dem Fazit: „Eine neue Frische in der Kirche, eine neue Fröhlichkeit,
ein neues Charisma, das die Menschen anspricht, das ist schon etwas Schönes.“ (rv
9.9.2016)
Papst: Religionen müssen gemeinsam Terrorismus zurückweisen
Wer glaubt, verteidigt „immer und uneingeschränkt“ das Leben und die Schöpfung. …
In seiner Ansprache sagte der Papst, ein glaubender Mensch – egal welcher Religionszugehörigkeit
- könne „niemals mit verschlossenen Händen vor einer Ungerechtigkeit stehen bleiben“.
(rv 8.9.2016)
All the contents on this site are copyrighted ©. |