2015-09-23 16:00:00

Папа Франциск в Съединените щати: идвам като син на емигранти


„Добре дошъл в Белия дом, Свети Отче! Вашите послания на любов, надежда и мир вдъхновиха всички ни“. С тези думи американския президент Барак Обама приветства чрез своя акаунт в Тwitter, Папа Франициск, минути преди официалната церемония по посрещането в Белия дом. Папа Франциск пристигна в резиденцията на американските президенти на борда на черния Fiat 500L на апостолическата нунциатура, а пред южния вход на Белия дом го очакваха президента на САЩ и неговата съпруга Мишел. На церемонията взеха участие около 20 хиляди гости, сред които представителите на Епископската конференция на Америка и епископите на Вашингтон. В обръщението си Папата припомни причините за неговата апостолическа визита в САЩ и засегна теми като религиозната свобода, изграждането на справедливо общество, закрилата на околната среда и заздравяването на прекъснати взаимоотношения, които определи като положителни стъпки по пътя на помирението, справедливостта и свободата. Предлагаме пълният текст на папското слово.

******

Добър ден!

Г-н Президент,

Благодарен съм за приветствените слова, които отправихте към мен от името на всички американци. Като син на емигрантско семейство, щастлив съм да бъда гост на тази Нация, която в голямата си част бе изградена от подобни семейства. Очаквам с нетърпение тези дни на срещи и диалог, в които се надявам да чуя и споделя много от мечтите и надеждите на американския народ.

През тази визита, ще имам честта да се обърна към Конгреса, където се надявам, като брат на тази Страна, да отправя окуражителни думи към онези, които са призовани да ръководят политическото бъдеще на Нацията с вярност към нейните основополагащи принципи. Освен това, ще посетя Филаделфия, за осмата Световна среща на семействата, чиято цел е да ознаменува и подкрепи институциите на брака и семейството, в един критичен момент от историята на нашата цивилизация.

Г-н Президент, заедно със своите съграждани, американските католици са ангажирани в изграждането на едно общество, което да е наистина толерантно и инклузивно, в защитата на правата на хората и общностите, в отхвърлянето на всяка форма на несправедлива дискриминация. Заедно с множество други хора с добра воля от тази велика демокрация, те очакват усилията за изграждането на едно справедливо и мъдро наредено общество да зачитат техните най-дълбоки безпокойства и техните права свързани с религиозната свобода. Тази свобода е едно от най-безценните завоювания на Америка. Както ни припомниха моите събратя епископите на Съединените американски щати, всички са призовани към бдителност, именно в качеството си на добри граждани, за да съхраняват и защитават тази свобода от всичко, което може да я застраши или компрометира.

Г-н Президент, смятам за обещаваща предложената от Вас инициатива за намаляването на замърсяването на въздуха. Като се има предвид спешната необходимост е ясно, че климатичните промени са проблем, който не може да бъде оставен на бъдещото поколение. Историята ни постави в един ключов момент за грижата за нашия „общ дом“. Все още сме навреме, за да се справим с тези промени и да се гарантира „устойчивото и цялостно развитие, защото знаем, че нещата могат да се променят“ (Laudato Si, 13). Тези промени изискват от наша страна сериозното и отговорно признание какъв свят искаме да оставим не само на нашите деца, но също и на милионите хора, живеещи в една система, която ги пренебрегва. Нашият общ дом е част от групата на изключените, които викат към небесата и, които днес хлопат със сила на вратите на нашите домове, градове и общества. Припомняйки мъдрите думи на преподобен Мартин Лутер Кинг, можем да кажем, че сме просрочили някои ангажименти и сега е време да ги изпълним.

От вярата знаем, че „Създателят не ни изоставя, че никога не отстъпва от своя промисъл на любов и не съжалява, че ни е създал. Човечеството има още способността да сътрудничи за изграждането на нашия общ дом“ (Lausato si, 13). Като християни, вдъхновени от тази сигурност, се стремим да се ангажираме в съзнателната и отговорна грижа за нашия общ дом.

Усилията, които наскоро бяха направени, за заздравяването на прекъснати взаимоотношения и отварянето на нови врати на сътрудничество в рамките на нашето човешко семейство представляват положителни стъпки по пътя на помирението, справедливостта и свободата. Бих искал всички мъже и жени с добра воля от тази велика и просперираща нация да подкрепят усилията на международната общност за закрилата на най-слабите в нашия свят и да насърчават цялостни и приобщаващи модели на развитие, така че нашите братя и сестри, навсякъде по света, да могат да разпознаят благословенията на мир и благоденствие, които Бог желае за всички свои чеда.

Г-н Президент, още веднъж Ви благодаря за Вашето посрещане и очаквам с нетърпение дните във Вашата страна! Нека Бог да благослови Америка!

svt/ rv








All the contents on this site are copyrighted ©.