2015-03-25 13:44:00

D: Osterevangelium in 13 Sprachen


Für die Seelsorge mit Migranten und Flüchtlingen stellen das Katholische Bibelwerk e.V. und die Deutsche Bibelgesellschaft ab sofort das Osterevangelium nach Johannes in dreizehn Sprachen zur Verfügung. Es sei eine Geste, um christlichen Flüchtlingen an den Feiertagen einen Brückenschlag in die heimatliche Kultur zu ermöglichen. „Neben allen materiellen Hilfen ist es nötig, dass Menschen, die aus unterschiedlichsten Gründen ihre Heimat verlassen haben, nicht auch noch den Zugang zu ihren geistig-kulturellen Wurzeln verlieren,“ sagte Dr. Katrin Brockmöller, Direktorin des Katholischen Bibelwerks. In ökumenischer Verbundenheit wollen die Deutsche Bibelgesellschaft und das Katholische Bibelwerk damit auch diejenigen unterstützen, die sich in der Flüchtlingsarbeit engagieren, um eine Willkommenskultur aufzubauen. Die Texte können auf der jeweiligen Webseite heruntergeladen werden.

(pm 25.03.15 fs)








All the contents on this site are copyrighted ©.