2014-09-29 16:21:13

Popiežius priėmė Jungtinių Biblijos draugijų narius (+video)


Pirmadienį popiežius priėmė Jungtinių Biblijos draugijų narius, kurie pristatė Biblijos leidimą italų kalba „Viešpaties Žodis - Ekumeninė Biblija dabartine kalba“. Leidinį publikavo Jungtinių Biblijos draugijų narė Biblijos draugija Italijoje ir ELLEDICI leidykla.
Padėkojęs už naujo Biblijos leidimo pristatymą, Šventasis Tėvas kalbėjo apie šio ekumeninio leidinio svarbą. „Tarpkonfesinės versijos parengimas yra labai svarbus, ypač turint omenyje, kokią įtaką debatai apie Šventąjį Raštą turėjo krikščionių pasidalijimams Vakaruose. Šis tarpkonfesinis projektas suteikė galimybę kurį laiką paėjėti kartu, leido atverti širdį kitiems kelio bendrakeleiviams, įtarimus ir abejones įveikiant su pasitikėjimu, kuris kyla iš bendros meilės Dievo Žodžiui“, - sakė popiežius.

Jūsų darbas tai kantraus, dėmesingo, broliško, kompetentingo darbo, o ypač – veiklos, gimstančios iš tikėjimo, vaisius. Jei netikėsite, nesuprasite; „tik tvirtai tikėdami, tvirtai stovėsite!“ (Iz 7, 9), -tęsė Šventasis Tėvas. Linkiu, kad šis tekstas, pristatomas su Italijos Vyskupų konferencijos ir Italijos Evangelinių Bažnyčių federacijos pritarimu, paskatintų visus italakalbius krikščionis apmąstyti, gyventi, liudyti ir švęsti Dievo žinią, - linkėjo popiežius Pranciškus, pridurdamas, jog norėtų, kad visi krikščionys galėtų sužinoti apie „Jėzaus Kristaus pažinimo didybę“ stropiai skaitydami Dievo Žodį, nes šventasis tekstas maitina sielą kaip tikras ir amžinas mūsų visų dvasinio gyvenimo šaltinis. Turime dėti visas pastangas, kad kiekvienas tikintysis skaitytų Dievo Žodį, nes, kaip sakė šv. Jeronimas, „kas nepažįsta Šventojo Rašto, tas nepažįsta Kristaus“.

Popiežius nuoširdžiai visiems padėkojo už kartu nuveiktą darbą bei padrąsino tęsti pradėtą kelią, padedant vis geriau pažinti ir vis giliau suprasti Gyvąjį Dievo žodį, bei suteikė palaiminimą. (Vatikano radijas)









All the contents on this site are copyrighted ©.