2014-06-05 13:10:18

Ferenc pápa csütörtöki Twitter üzenete


"Ahogy az irgalmas szamaritánus, úgy mi se szégyelljük megérinteni a sebeit annak, aki szenved, hanem konkrét szeretet cselekedetekkel igyekezzünk begyógyítani azokat."

Come il Buon Samaritano, non vergogniamoci di toccare le ferite di chi soffre, ma cerchiamo di guarirle con amore concreto.

Ne nostri pudeat tangere plagas patientium sed, Bonum Boni Samaritani sequentes exemplum, eas caritate actuosa conemur sanare.

Como el Buen Samaritano, no nos avergoncemos de tocar las heridas de los que sufren; más aún, tratemos de curarlas con obras concretas de amor.

Jak dobry Samarytanin nie bójmy się dotykać ran cierpiącego, ale starajmy się je uzdrowić konkretną miłością.

Like the Good Samaritan, may we not be ashamed of touching the wounds of those who suffer, but try to heal them with concrete acts of love.

Wie der Barmherzige Samariter wollen wir uns nicht schämen, die Wunden der Leidenden zu berühren, um sie mit konkreter Liebe zu heilen.

Como o Bom Samaritano, năo nos envergonhemos de tocar as feridas de quem sofre, mas procuremos curá-las com gestos concretos de amor.
Comme le Bon Samaritain, n’ayons pas honte de toucher les blessures de celui qui souffre, mais cherchons ŕ les guérir par un amour concret.


يجب علينا، على مِثل السامري الصالح، ألا نخجل مِن لمس جراح المتألمين، ومِن مداواتها بمحبة حقيقية.








All the contents on this site are copyrighted ©.