Stretnutie Svätého Otca v Betleheme s predstaviteľmi Palestíny
Vatikán/Svätá zem 25. mája - Druhý deň cesty pápeža Františka do Svätej zeme sa začal
o 7.30 miestneho času rozlúčkou v dome apoštolskej nunciatúry v Ammáne a odchodom
na medzinárodné letisko Qeen Alia. Dnešný deň, 25. máj, je v Jordánsku štátnym sviatkom
nezávislosti Hášimovského kráľovstva. Po krátkej rozlúčkovej ceremónii v Kráľovskom
pavilóne letiska sa pápežská delegácia vydala troma helikoptérami na cestu do Palestíny.
Po približne 50-minútovom lete Svätý Otec pristál v Betleheme, kde ho privítal
vysoký štátny reprezentant Palestíny. Na letisku boli prítomní Mons. Giuseppe Lazzarotto
ako apoštolský delegát v Jeruzaleme a Palestíne, latinský patriarcha Jeruzalema Fouad
Twal, kustód Svätej zeme páter Pierbattista Pizzaballa a ďalší cirkevní predstavitelia.
Následne sa Svätý Otec presunul do prezidentského paláca v Betleheme, kde ho pred
vchodom očakával prezident Palestíny Mahmúd Abbás s poctami pred čestnou vojenskou
jednotkou na najvyššej úrovni návštevy hlavy štátu. Po odznení štátnych hymien nasledovalo
zdvorilostné stretnutie s prezidentom, na konci ktorého si vzájomne vymenili dary.
Svätý Otec sa krátko stretol aj s reprezentantmi palestínskych kresťanských komunít
zo Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy. Potom už nasledoval uvítací ceremoniál v
prezidentskom paláci za účasti najvyšších predstaviteľov Palestíny a členov diplomatického
zboru.
Prezident Mahmúd Abbás v privítacej reči vyjadril Svätému Otcovi uznanie
za jeho pozornosť voči palestínskemu ľudu. „Palestína a Vatikán majú vzťah priateľstva“,
povedal a ďalej spolu s vyjadrením túžby po trvalom pokoji poukázal na negatívne skutočnosti,
ktorým čelí palestínsky ľud v súvislosti s konfliktom s Izraelom. Medzi iným spomenul
aj Palestínčanov väznených v Izraeli, z ktorých mnohí v týchto dňoch držia hladový
protest. Ďalej povedal:
„Východná Palestína od roku 1967 žije a stretáva
sa so systematickými ťažkosťami. Pozývame izraelské autority, aby ponechali
Jeruzalem ako „otvorené mesto“. Pripomíname Váš vplyv na medzinárodné spoločenstvo.
Nech náš ľud dosiahne svoju úplnú nezávislosť a Jeruzalem ako hlavné mesto!
Vaša
Svätosť, videli ste múr nenávisti, ktorý postavil Izrael. Dnes viac
než kedykoľvek potrebujeme mosty, pokojnú spoločnosť. Túžime žiť v slobode, suverenite
našej zeme, vzdialení od nenávisti. Podstúpili sme toľké obety, prijali sme hranice
z roku 1967. Zasadzujeme sa za návrh Arabskej ligy pre mier, po stiahnutí sa
Izraela z okupovaných území.
Vyzývame k pokoju a vzájomnému
rešpektu. Bezpečnosť a stabilita je dobrom pre národy. Mier sa dosahuje cestou argumentácie
a svedomia, pozornosťou voči druhým, ponechajúc bokom nespravodlivosť, úprimnosťou
úmyslov pre stabilný a trvalý mier.“
Po palestínskom prezidentovi Svätý
Otec predniesol príhovor, ktorý nasleduje v plnom znení.
Príhovor Svätého
Otca na stretnutí so štátnymi predstaviteľmi Palestíny
Pán prezident,
drahí priatelia,
ďakujem pánovi prezidentovi Mahmúdovi Abbásovi za jeho
privítanie a srdečne pozdravujem predstaviteľov vlády a celý palestínsky ľud. Som
vďačný Pánovi za to, že som tu dnes s vami na mieste, kde sa narodil Ježiš, Knieža
pokoja, a ďakujem vám za vaše vrúcne prijatie.
Blízky východ už desiatky
rokov prežíva dramatické následky predlžovania sa konfliktu, ktorý spôsobil toľko
ťažko zahojiteľných rán a aj keď našťastie nezúri násilie, neistota situácie a nepochopenie
medzi zainteresovanými stranami spôsobujú nedostatok bezpečia, popieranie práv, izoláciu
a hromadné vysťahovanie sa celých spoločenstiev, rozdelenia, nedostatok a utrpenie
každého druhu.
Aby som prejavil svoju blízkosť tým, ktorí najviac trpia
následkami tohto konfliktu, chcel by som z hĺbky srdca povedať, že je načase skoncovať
s touto situáciou, ktorá sa stáva vždy viac neprijateľnou, a to pre dobro všetkých.
Nech sa teda zdvojnásobia úsilia a iniciatívy zamerané na vytvorenie podmienok stabilného
mieru, založeného na spravodlivosti, uznaní práv všetkých a na vzájomnej bezpečnosti.
Je načase, aby všetci našli v sebe odvahu k veľkorysosti a tvorivosti v službe dobru,
odvahu k pokoju, ktorý sa zakladá na všestrannom uznaní práva dvoch štátov jestvovať
a tešiť sa mieru a istote v rámci medzinárodne uznávaných hraníc.
Úprimne
dúfam, že za týmto účelom sa zo strany všetkých vylúčia iniciatívy a činy, ktoré protirečia
prejavenej vôli dospieť k ozajstnej dohode a neustane sa v rozhodnom a dôslednom dosahovaní
mieru. Pokoj so sebou prináša nespočetné dobrodenia pre ľud tejto oblasti a pre celý
svet. Je teda potrebné rozhodne vykročiť smerom k nemu, aj keď sa každý kvôli tomu
niečoho zriekne.
Želám palestínskemu a izraelskému národu a príslušným
autoritám, aby podnikli tento šťastný exodus smerom k pokoju s tou odvahou
a odhodlanosťou, aké si vyžaduje každý exodus. Pokoj v bezpečí a vzájomná dôvera sa
stanú stabilným referenčným rámcom, ako sa postaviť k ďalším problémom a vyriešiť
ich, a ponúknuť tak príležitosť pre vyrovnaný rozvoj, ktorý by sa mohol stať vzorom
pre iné oblasti krízy.
Rád spomeniem aktívnu kresťanskú komunitu, ktorá
ponúka svoj významný prínos pre všeobecné dobro spoločnosti a má účasť na radostiach
a utrpeniach celého ľudu. Kresťania sú odhodlaní pokračovať v plnení tejto svojej
úlohy ako plnoprávni občania, spolu s ostatnými spoluobčanmi, ktorých považujú za
bratov.
Pán prezident, ste známy ako muž pokoja a tvorca pokoja. Nedávne
stretnutie s Vami vo Vatikáne, a moja dnešná prítomnosť v Palestíne potvrdzujú dobré
vzťahy jestvujúce medzi Svätou stolicou a Štátom Palestína, ktorým prajem, aby mohli
ďalej narastať pre dobro všetkých. V tomto ohľade vyjadrujem svoje uznanie snahe vypracovať
Dohodu medzi zainteresovanými stranami, týkajúcu sa rozličných aspektov života katolíckej
komunity v krajine, s osobitnou pozornosťou venovanou náboženskej slobode. Rešpektovanie
tohto základného ľudského práva je v skutočnosti jednou z neodškriepiteľných požiadaviek
mieru, bratstva a súladu; hovorí svetu, že je náležité a možné nachádzať dobrú zhodu
medzi odlišnými kultúrami a náboženstvami; svedčí o tom, že veci, ktoré máme spoločné,
sú také početné a dôležité, že je možné nájsť cestu pokojného, usporiadaného a mierového
spolužitia, v prijímaní rozdielností a v radosti z toho, že sme bratia, pretože
sme deti jediného Boha.
Pán prezident, drahí priatelia zídení tu v
Betleheme, nech vás všemohúci Boh žehná, nech vás chráni a udelí vám múdrosť a silu,
potrebné k napredovaniu na odvážnej ceste pokoja, aby sa tak meče premenili na pluhy
a aby táto Zem mohla opäť prekvitať v blahobyte a svornosti. Salam!
(Preklad:
sr. Agnes Jenčíková CJ)
Po skončení stretnutia sa Svätý Otec otvoreným
džípom presunul z Prezidentského paláca na Námestie Jasličiek v Betleheme, kde ho
už čakali tisícky ľudí. Počas cesty sa zastavil pri múre, oddeľujúcom Betlehem od
Izraelema. Zostúpil z džípu, priblížil sa k múru a niekoľko minút tam zotrval v tichej
modlitbe. Na záver modlitby sa čelom dotkol múru.
Z megafónu v angličtine zaznievala
dlhá výzva Svätému Otcovi k modlitbe za pokoj pre Palestínu: „Modli sa za nás!
Chceme mier! Urob všetko, čo môžeš, aby naše deti viac neumierali, aby žili v mieri...!“
Po príchode na Námestie jasličiek Svätého Otca krátko pozdravil primátor mesta Betlehem,
pričom mu daroval chlieb v tvare panorámy mesta, ktorého názov v preklade znamená
„dom chleba“. -zk, jb-