"Jézus a mi reménységünk. Semmi - se a rossz, se a halál - nem választhat
el bennünket Szeretetének üdvözítő erejétől."
Gesù è la nostra speranza.
Niente – neanche il male né la morte – possono separarci dalla potenza salvifica del
suo Amore.
Nostram Iesus Ipse concorporat spem. Nihil sane, ne malum ne mors
quidem ipsa, ab efficacia seiungere nos valet eius amoris.
Jesús es nuestra
esperanza. Nada, ni siquiera el mal y la muerte, podrá separarnos de la fuerza salvífica
de su Amor.
Jezus jest naszą nadzieją. Nic – nawet zło, ani śmierć – nie są
w stanie odłączyć nas od zbawczej mocy Jego miłości.
Jesus is our hope. Nothing
– not even evil or death – is able to separate us from the saving power of his love.
Jesus
ist unsere Hoffnung. Nichts – auch kein Übel oder der Tod – können uns scheiden von
der rettenden Macht seiner Liebe.
Jesus é a nossa esperança. Não há nada –
nem o mal, nem mesmo a morte – que nos possa separar da força salvífica do seu Amor.
Jésus
est notre espérance. Rien – ni le mal ni la mort – ne peut nous séparer de la puissance
salvifique de son Amour. يسوع هو رجاؤنا. فما من شيء – ولا حتى الشر أو الموت – يمكنه
أن يفصلنا عن قدرة محبته المُخَلِصة.