"Kedves fiatalok! Jézus életet ad nekünk, életet bőségben. Közel állva
Hozzá, öröm lesz szívünkben és mosoly ajkunkon."
Cari giovani, Gesù ci
dà la vita, la vita in abbondanza. Vicini a Lui, avremo la gioia nel cuore, e un sorriso
sulle labbra.
Adulescentes—vitam nobis Iesus largitur eamque profecto abunde.
Illum iuxta ipsum corde intra gaudebimus semper, surridebimus extra ore. Queridos
jóvenes, Jesús nos da vida, vida en abundancia. Con Él, siempre tendremos alegría
en el corazón y una sonrisa en los labios.
Drodzy M³odzi! Jezus daje nam ¿ycie
daje w obfitoœci. Blisko Niego bêdziemy mieli radoœæ w sercu i uœmiech na ustach.
Dear
young people, Jesus gives us life, life in abundance. If we are close to him we will
have joy in our hearts and a smile on our face.
Liebe junge Freunde, Jesus
gibt uns das Leben, das wirkliche Leben. Bei ihm haben wir Freude im Herzen und ein
Lächeln auf den Lippen. Queridos jovens, Jesus dá-nos a vida, e vida em abundância.
Unidos a Ele, teremos a alegria no coração e um sorriso nos lábios.
Chers jeunes,
Jésus nous donne la vie, la vie en abondance. Près de lui, nous aurons la joie dans
le cœur, et le sourire aux lèvres. الشباب الأعزاء، يمنحنا يسوع الحياة، ويمنحنا
إياها بوفرة. فبقربنا منه، نحصل على فرحة في القلب، وعلى ابتسامة فوق الشفاه