Sứ điệp của Đức Thánh Cha gửi Diễn Đàn kinh
tế thế giới ở Davos
DAVOS. ĐTC Phanxicô kêu gọi giới doanh nhân thế giới quan tâm tới phẩm giá con người,
đặt kinh tế phục vụ công ích, chấm dứt tình trạng nhiều người bị gạt ra ngoài lề xã
hội, chiến đấu chống nghèo đói và quan tâm đến người tị nạn.
Ngài bày tỏ lập
trường trên đây trong Sứ điệp gửi Diễn Đàn kinh tế thế giới lần thứ 44 đang tiến hành
tại Davos, Thụy Sĩ, cho tới ngày 25-1 tới đây, với sự tham dự của 2.500 người, trong
đó có 40 vị quốc trưởng và thủ tướng chính phủ, ông Tổng thư ký LHQ Ban Ki-Moon, chủ
tịch Ngân hàng trung ương Âu châu Mario Draghi. Ngoài ra cũng có nhiều đại diện của
các tôn giáo và các tổ chức phi chính phủ (Ong). Về phía Công Giáo có ĐHY Peter Turkson,
Chủ tịch Hội đồng Tòa Thánh Công lý và Hòa bình, ĐHY Luis Tagle, TGM Manila, ĐHY John
Onayekan, TGM Abuja, Nigeria, Đức TGM giáo phận Dublin, Diarmuid Martin.
Dưới
đây là bản dịch toàn văn sứ điệp của ĐTC, được ĐHY Turkson tuyên đọc chiều ngày 21-1-2014.
Kính gửi Giáo Sư Klaus Schwab
Chủ tịch điều hành Diễn Đàn Kinh Tế thế giới
Tôi rất biết ơn vì Giáo Sư đã mời tôi lên tiếng tại cuộc gặp gỡ thường niên của Diễn
Đàn Kinh Tế thế giới, tiến hành như thường lệ tại Davos-Klosters vào cuối tháng này.
Tin tưởng rằng cuộc gặp gỡ này sẽ mang lại cơ hội để suy tư sâu xa hơn về những nguyên
nhân cuộc khủng hoảng kinh tế trên thế giới trong những năm gần đây, tôi muốn cống
hiến vài suy tư với hy vọng có thể làm cho cuộc thảo luận tại Diễn Đàn thêm phong
phú và góp phần hữu ích vào công việc quan trọng của Diễn Đàn.
Thời đại chúng
ta có những thay đổi đáng kể và những tiến bộ đầy ý nghĩa trong các lãnh vực khác
nhau với những hệ luận quan trọng đối với đời sống của nhân loại. Thực vậy, ”chúng
ta phải ca ngợi những biện pháp đã được đề ra để cải tiến an sinh của dân chúng trong
các lãnh vực như săn sóc sức khỏe, giáo dục và truyền thông” (Niềm vui Phúc Âm, 52),
không kể nhiều lãnh vực hoạt động khác của nhân loại, và chúng ta phải nhìn nhận vai
trò cơ bản của các hoạt động kinh doanh tân thời trong việc tạo nên những thay đổi
ấy, bằng cách kích thích và phát triển tiềm năng bao la của trí tuệ con người. Tuy
nhiên, những thành công đã đạt được, cho dù đã giảm bớt nghèo đói cho nhiều người,
nhưng chúng thường dẫn đến tình trạng gạt bỏ nhiều người hơn ra ngoài xã hội. Thực
vậy, đa số dân chúng thời nay vẫn còn phải chịu tình trạng bất an hằng ngày, nhiều
khi với những hậu quả bi thảm.
Trong bối cảnh cuộc gặp gỡ của quí vị, tôi
muốn nhấn mạnh tầm quan trọng của các lãnh vực chính trị và kinh tế khác nhau trong
việc thăng tiến một lối tiếp cận bao gồm, để ý đến phẩm giá của mỗi người và công
ích. Tôi muốn nói đến một quan tâm cần phải có khi đề ra mỗi quyết định về chính trị
và kinh tế, nhưng nhiều khi quan tâm ấy chỉ là một suy nghĩ mà thôi. Những người làm
việc trong các lãnh vực này có một trách nhiệm rõ ràng đối với tha nhân, đặc biệt
là những người mong manh, yếu thế nhất và dễ bị thương tổn. Thật là điều không thể
chấp nhận được sự kiện mỗi ngày có hàng ngàn người tiếp tục chết vì đói, mặc dù có
đủ số lượng thực phẩm và nhiều khi lương thực ấy bị phung phí. Cũng thế, chúng ta
không thể không xúc động vì nhiều người tị nạn đang tìm kiếm những điều kiện tối thiểu
để sống xứng đáng, chẳng những họ không được tiếp đón, nhưng nhiều khi bị chết đau
thương trên đường di chuyển từ chỗ này đến chỗ khác. Tôi biết những lời này thật là
mạnh, và bi thảm, nhưng những lời này đều tìm cách khẳng định và thách thức khả năng
của đại hội này làm sao kiến tạo được một sự khác biệt. Thực vậy, những người đã chứng
tỏ khả năng của họ trong việc đổi mới và cải tiến cuộc sống của nhiều người qua tài
năng và nghề nghiệp chuyên môn của họ có thể góp phần thêm bằng cách dùng những năng
khiếu của họ để phục vụ những người vẫn còn sống trong nghèo khổ lầm than.
Vì thế, điều đang cần bây giờ là một sự ý thức mới mẻ, sâu xa và bao quát về trách
nhiệm của tất cả mọi người. ”Doanh nghiệp là một ơn gọi, một ơn gọi cao quí, với điều
kiện những người dấn thân trong doanh nghiệp thấy mình được thách thức vì một ý nghĩa
lớn lao hơn trong cuộc sống” (Niềm Vui Phúc Âm, 203). Những người nam nữ ấy có thể
phục vụ công ích một cách hữu hiệu hơn và làm cho các tài nguyên của thế giới này
có thể được nhiều người sử dụng hơn. Tuy nhiên, sự gia tăng bình đẳng đòi phải một
cái gì rộng lớn hơn là sự tăng trưởng kinh tế, tuy rằng nó giả thiết phải có sự tăng
trưởng kinh tế. Trước tiên nó đòi ”phải có một nhân sinh quan siêu việt” (Biển Đức
16, Bác ái trong chân lý, 11), vì ”nếu không có viễn tượng về sự sống đời đời, thì
những tiến bộ của con người trong thế giới này sẽ bị thiếu sinh khí (ibid.). Nó cũng
đòi phải có những quyết định, những cơ cấu và tiến trình nhắm tiến tới sự phân phối
quân bình hơn của cải, kiến tạo những nguồn mạch công ăn việc làm, và thăng tiến toàn
diện cho người nghèo, không phải chỉ giới hạn vào vấn đề an sinh mà thôi.
Tôi xác tín rằng từ thái độ cởi mở như thế đối với siêu việt, một tâm thức mới về
chính trị và kinh doanh có thể thành hình, một tâm thức có khả năng hướng dẫn mọi
hoạt động kinh tế và tài chánh trong viễn tượng một lối tiếp cận hợp luân lý đạo đức,
thực sự là nhân bản. Cộng đồng doanh nhân thế giới có thể cậy dựa nơi nhiều người
nam nữ có đời sống lương thiện và thanh liêm cao độ, công việc của họ được gợi hứng
và hướng dẫn nhờ những lý tưởng cao cả như sự trong sạch, quảng đại và quan tâm đối
với sự phát triển đích thực của gia đình nhân loại. Tôi kêu gọi quí vị tận dụng những
tiềm năng lớn lao này về mặt nhân bản và luân lý và đương đầu với thách đố này một
cách quyết liệt và nhìn xa trông rộng. Tôi biết trong mỗi bối cảnh đều phải có những
đòi hỏi về khoa học và chuyên nghiệp, nhưng tôi xin quí vị đảm bảo sao nhân loại được
sự giàu sang phục vụ chứ không bị giàu sang cai trị.
Ông Chủ tịch và các bạn
thân mến,
Tôi hy vọng rằng quí vị có thể nhìn thấy trong những lời vắn tắt
này một dấu chỉ mối quan tâm mục vụ của tôi và như một đóng góp xây dựng để giúp cho
hoạt động của quí vị trở nên cao thượng và nhiều thành quả hơn. Tôi tái cầu chúc cho
cuộc gặp gỡ này được thành công, trong lúc tôi cầu xin Chúa chúc lành cho quí vị và
các tham dự viên diễn Đàn, cũng như cho gia đình và hoạt động của quí vị. Vatican
ngày 17 tháng giêng năm 2014