Posolstvo pápeža k Svetovému dňu migrantov a utečencov
Prisťahovalci a utečenci nie sú pešiakmi na šachovnici ľudstva. Takto píše pápež František
v posolstve k 100. svetovému dňu migrantov a utečencov. Téma dnes zverejneného posolstva
Svätého Otca znie: „Migranti a utečenci smerom k lepšiemu svetu“. Deň
migrantov sa pravidelne slávi v druhú nedeľu po Zjavení Pána, teda najbližšie 19.
januára 2014, keď zároveň uplynie sto rokov od jeho ustanovenia pápežom Piom X. v
roku 1914. Pápež v dokumente odsudzuje vykorisťovanie a obchodovanie s ľuďmi, vyzýva
všetky krajiny, aby spoločne čelili problémom súvisiacim s migráciou a nakoniec pozýva
na zmenu postojov: od predsudkov a strachu ku kultúre stretnutia.
„Nádej na
lepší svet spája celé ľudstvo“ – konštatuje Svätý Otec a vyvodzuje z toho nevyhnutnosť
pracovať na tom, aby tu boli dôstojnejšie životné podmienky pre všetkých. „Svet
samôže zmeniť k lepšiemu len vtedy, akjeprimárnapozornosťvenovanáčloveku, ak je podporačloveka integrálna,vovšetkýchjehodimenziách,
vrátaneduchovnej, akjeschopný
prejsť odkultúryodpisu kukultúrestretnutiaaprijatia.“
Svätý
Otec cituje z posolstva pápeža Benedikta XVI. k Svetovému dňu migrantov a utečencov
2006, keď konštatuje, že jedným z dôsledkov súčasných zmien v spoločnosti je rastúci
fenomén ľudskej mobility, ktorá sa javí ako „znamenie doby“.
„Zkresťanskéhohľadiska existuje v oblastimigrácie,rovnakoakovinýchskutočnostiach človeka, napätiemedzikrásoustvorenia, poznačenoumilosťouvykúpenia, atajomstvomhriechu.
Proti solidariteapohostinnosti,prejavom
bratstva aporozumeniasa stavia odmietnutie, diskriminácia,
vykorisťovanie, obchodovanie sľuďmi, bolesťouasmrťou. Dôvodomna obavy súpredovšetkým situácie, v ktorýchjemigrácianielenvynútená, aleajrealizovanáprostredníctvom rôznychspôsobovobchodovaniasľuďmia ich zotročovania.
Otrocká práca je dnesmenou! Avšaknapriek rizikám, problémomaťažkostiam,
ktoré treba riešiť, to, čodrží pri životemnohýchmigrantovautečencovje spojeniedôveryanádeje. Oninesúvosvojichsrdciachtúžbupolepšej budúcnostinielenpreseba, aleajpreich
rodinyablízkych.“
Čo vyžaduje stvorenie
toho lepšieho sveta? Posolstvo vysvetľuje, že táto otázka sa nevzťahuje neadekvátne
na abstraktné pojmy alebo nedosiahnuteľné skutočnosti, ale skôr smeruje k hľadaniu
autentického a integrálneho rozvoja, k práci na tom, aby tu boli dôstojné životné
podmienky pre všetkých, aby našli spravodlivé odpovede na potreby jednotlivcov a rodín,
aby bolo rešpektované, chránené a kultivované stvorenie, ktoré nám dal Boh.
„Naše
srdcechce viac, čo ale neznamená len jednoducho
poznaťviacalebomať viac,
ale znamená predovšetkýmbyť niečim «viac». Nemôžemeobmedziťrozvojna obyčajnýhospodárskyrast, dosiahnutýčastobez toho,
abysa pozeralo natýchnajslabšíchanajbezbrannejších.“
V tvári každého človeka
je odtlačená Kristova tvár! Tu je najhlbší koreň dôstojnosti ľudskej bytosti, ktorá
má byť vždy rešpektovaná a chránená, uvádza ďalej text posolstva. Nie na kritériách
efektivity, produktivity, sociálnej vrstvy, etnickej alebo náboženskej príslušnosti
sa zakladá dôstojnosť človeka, ale na tom, že bol stvorený na obraz a podobu Boha
(porov. Gn 1,26-27), a ešte viac na tom, že sme Božie deti, každá ľudská bytosť je
Božím dieťaťom! V ňom je vtlačený obraz Krista! Je teda na nás, aby sme videli v migrantoch
a utečencoch nielen problém, ktorý treba riešiť, ale brata a sestru, ktorých treba
prijať s úctou a láskou, videť v tom príležitosť, ktorú nám ponúka Prozreteľnosť,
aby sme prispeli k budovaniu spravodlivejšej, úplnejšej demokracie, bratskejšieho
sveta a kresťanskej komunity, viac otvorenej, podľa evanjelia – píše sa v Posolstve
pápeža Františka k 100. svetovému dňu migrantov a utečencov. –jk–
Foto: Pápež
František v rozhovore s migrantmi na Lampeduse 8. júla 2013.