KBS pripravuje projekt nového prekladu Svätého písma
V dňoch 4. – 9. augusta 2013 sa v bavorskom Mníchove konal medzinárodný kongres biblistov,
zameraný na Starý zákon. Niesol názov IOSOT, podľa názvu usporiadateľskej organizácie
International Organization for the Study of the Old Testament. Kongres, ktorý
sa tento rok konal v priestoroch „Ludwig-Maximilians-University”, bol od založenia
organizácie v roku 1950 v poradí už dvadsiaty prvý. Podujatie priblížil v rozhovore
pre Vatikánsky rozhlas jeho účastník ThDr. Jozef Jančovič, PhD.
z Cyrilometodskej bohosloveckej fakulty UK v Bratislave. Vo svojej odpovedi sa dotkol
aj tímovej spolupráce slovenských biblistov na edícii komentárov ku knihám Svätého
písma a pripravovaného projektu KBS, ktorým je nový preklad Svätého písma do slovenčiny.
Vysvetlil, prečo sa v súčasnosti cíti naliehavá potreba nového prekladu najmä v prípade
Starého zákona. Rovnako objasnil aj špecifický charakter tzv. Jeruzalemskej Biblie,
ktorá vyšla už aj v slovenčine. Zhováral sa Jozef Bartkovjak SJ. Audio: