Cidade do Vaticano (RV) - Durante a JMJ do Rio
de Janeiro foi apresentada em Taipei, capital da ilha chinesa de Taiwan, o “Youcat”,
o Catecismo da Igreja Católica para os jovens, em língua chinesa. A nova edição, com
sua tradicional capa amarela, como informa a agência missionária Asianews, é fácil
de se consultar e segue a edição de Madri de 2011, traduzida em várias línguas.
Numerosos
jovens de Taiwan, Hong Kong e Macau, no ano passado durante um encontro juvenil, manifestaram
o desejo de ter o “Youcat” em chinês, porque até esta data era possível consultar
só em inglês. Assim a editora Kuangchi Cultural Group de Taipei assumiu a tarefa de
traduzir e imprimir o catecismo para os jovens em chinês.
“Youcat” atrai muitos
leitores que buscam respostas a problemas, indicações para a reflexão pessoal e comunitária
ou também inspirações para a oração. Assim que, quando a 23 de julho, foi anunciada
a venda da edição chinesa pela web, em poucas horas foram vendidas 3 mil cópias. “Fico
muito feliz que este livro agora esteja em nossas mãos, podemos utilizado nos encontros
estivos de agosto e, sobretudo, no itinerário de fé do próximo ano catequético”, disse
a irmã Zhuang que há vários anos trabalha com os jovens em duas paróquias de Hsinchu
(Taiwan).
Por fim, Chen Zhiyin, a tradutora, manifestou sua alegria, esperando
que o livro possa ajudar os jovens e os adolescentes de língua chinesa a aprofundar
sua relação com Jesus e com a Igreja.
Entretanto, ainda sobre a JMJ no Rio
de Janeiro nós conversamos com o Arcebispo do Rio, Dom Orani João Tempesta. (SP)