Ferenc pápa Twitter üzenete a teremtett világ védelmében
A Szentatya szerdán az általános kihallgatást követően ismét kilenc nyelven fordult
követőihez a közösségi hálón: „A teremtett világ védelméről Isten nemcsak a történelem
kezdetén beszélt, hanem mindannyiunkra rábízta azt tervének részeként.”
Olaszul: Custodire
il creato è un’indicazione di Dio data non solo all’inizio della storia, ma a ciascuno
di noi; è parte del suo progetto.
Portugálul: Deus ordenou que guardássemos
a criação, sendo isto parte do seu projecto válido para cada um de nós e não só para
o início da história.
Spanyolul: El cuidado de la creación no es sólo
un mandato divino al principio de la historia; es también para nosotros, es parte
del proyecto de Dios.
Latinul: Rerum tutari naturam non homines a primordiis
tantum iubentur sed nostrum etiam nunc unusquisque; divini namque pars totius est
consilii.
Angolul: Care of creation is not just something God spoke
of at the dawn of history: he entrusts it to each of us as part of his plan.
Franciául:Garder
la création est une indication de Dieu donnée non seulement au début de l’histoire,
mais à chacun de nous ; c’est dans son projet !
Lengyelül Strzec tego,
co stworzone, to polecenie Boga dane nie tylko na początku historii, lecz skierowane
do nas; jest ono częścią Bożego planu.
Németül: Die Schöpfung zu hüten
ist nicht bloß ein Aufruf Gottes zu Beginn der Geschichte, sondern geht jeden von
uns an und ist Teil seines Plans.
Arabul:إن حماية الخليقة هي وصية من الله،
لا فقط في بداية التاريخ، ولكن لكل واحد منا؛ إنها جزء من تدبيره.