Výpoveď novinárky Susan Dabbousovej zadržanej deväť dní v Sýrii
V sobotu večer sa vrátili do Ríma štyria talianski novinári: reportér televízie Rai
a traja nezávislí, ktorí boli zadržaní od 5. apríla v severnej Sýrii. Ide o redaktora
vyslaného televíziou Rai Amedea Ricucciho, fotografa Elia Colavolpeho, dokumentaristu
Andreu Vignaliho a novinárku na voľnej nohe Susan Dabbousovú, sýrskeho pôvodu. „Boli
sme v rukách ozbrojenej islamistickej skupiny, ktorá nie je súčasťou slobodnej sýrskej
armády“, povedal pre agentúru ANSA Ricucci s vysvetlením, že „to bolo nedorozumenie
... boli sme v lokalite pôvodne kresťanskej a filmovali sme jeden kostol. Ale milicionári
si mysleli, že sme boli natáčať ich logistickú základňu“. Susan Dabbousová pre Vatikánsky
rozhlas uviedla, že to boli Alžírčania a Maročania a priznala svoje obavy. „Vyhrážali
sa mi, že mi odrežúruky, pretože simysleli,
žeby som mohla napísaťčlánok onich. Bálasomsa, žeby ma mohli zabiť, malasomnaozajveľký strach.“ Susan Dabbousová ďalej hovorí:
„Bolo
to deväť dní, ktorésme prežívali v silnejemocionálnejneistote. V prvýchchvíľachbola atmosféraveľmiťažká, veľmizlá, ale zároveňsazdalo,
žebynás každú chvíľu mali pustiť. Tedazpsychologického hľadiska to bolo ľahšienazačiatku. Potomsom jedného z ozbrojených mužov
požiadala, abymanaučilmodliť
sa. Jasombolatá,
kto som ho o to žiadala. Jedôležitépoukázaťnato, pretožesomvidela,
ženiektorétlačovésprávy
uviedli, žesom bolanútená, aby
som samodlila. V dedinebola jediná
žena, manželkajednéhozbojovníkov a ja
som bolaprevezenádojej domu. S
ňou som prežívala tie dni zadržania ľahšie, pretožesombolvo vnútri domu, nievprostredípodobajúcom sa väzeniu. Paradoxneto však bolčas, kedysomsa mala horšie, pretožesomchcelakomunikovať; pochytila maúzkosť,
ženie somschopnádostaťsadokontaktusrodinou.“
Ktorý
moment bol najťažší? „Najhoršímmomentombolo
spoznanie, žemôjosud boldefinitívneoddelenýod mojich kolegov,
pretožeoni bolitraja muži, Taliani
ajasombolaženataliansko-sýrskeho pôvodu. Takžesombolaveľmikritická, čovzbudiloich silné podozrenie, žesomšpiónka.“
Všeobecne povedané, prežili ste to dobre. „Fyzicky
áno. Nikdysa ma nikto nedotkol, maliprísnykódexato boldôvod,
prečosomnikdy nemala stracho svojutelesnú bezpečnosť. Súčasnenapsychologickejúrovnito boloveľmi,
veľmiťažké: bolitam neprekonateľné
kultúrne rozdiely, pre ktorésombolapre nichvmnohýchohľadochneprijateľná postava.“
Odradí to žurnalistov ísť do
Sýrie? „Toto je pekná otázka! Včera, za horúca, som povedala, že momentálne
určite neodporúčam ísť nezávislým novinárom do Sýrie. Ja som to urobila po dvoch rokoch
a videla som rozdiel. V tejto chvíli by som skutočne povedala nie na základe práve
prežitej skúsenosti.Čonato povedať? Samozrejme,
keď vypnú svetlá zamerané na nejaký konflikt, nastáva chvíľa,
kedy sa udejú najhoršieveci. Jevšaktiež pravdou, a možnosapýtať, čosamôžestaťhoršiehovSýriivporovnanístým, čosastalozaposlednédva roky? Táto občianska
vojna, možno ani nie je občianska, keďže mnoho cudzincov bojuje proti Assadovi.
Je to vojna veľmi otvorená a je veľmi ťažké interpretovať ju. Spočiatku sme ako novinári
boli prijímaní, nežiadali od nás peniaze. Potom začali vymáhať peniaze za prekročenie
hranice, a teraz sa žurnalisti môžu pohybovať vnútri Sýrie len v sprievode ozbrojených
mužov skupiny Slobodnej sýrskej armády. To je jediná vec, čo môžem odporučiť.“
Vrátite
sa do Sýrie kvôli práci?
„Toje trochu ťažká otázka.
Jezrejmé, žesavrátimdoSýriebezohľadunaprácu, pretožejetonádhernákrajina, s ktorousomosobneaemocionálnespojená. S ohňom sa
ale nezahráva: išlismeveľmi, veľmiblízko kniečomuhroznému. Tosmevidelinavlastnéoči.
Bolo by nezodpovedné, abysatakéto
veci brali naľahkú váhu.“ –jk-