Ватыканскае выданне
“L’Osservatore Romano” звяртае ўвагу на вялікі рэзананс, які атрымалі ў міжнародным
друку словы папы Францішка, сказаныя падчас інаўгурацыйнай св. Імшы 19 сакавіка. “Першы
каталіцкі Папа, які паходзіць з Новага свету фармальна пачаў свой Пантыфікат з моцнага
закліку да палітыкаў, святароў і людзей, якія маюць уладу, каб баранілі слабых і бедных”,
- прыводзіць словы Святога Айца амерыканская “The Wall Street Journal”. Італьянская
“La Reppublica” падкрэслівае, што гамілія Папы была натхнёная літургічнымі чытаннямі
на ўрачыстасць св. Юзафа, а не на пачатак пятровага служэння новага Біскупа Рыма.
У ёй Пантыфік адзначыў, што Касцёл, па прыкладу святога, працягвае быць абаронцам
і ідзе да цэнтра хрысціянскага паклікання – да Хрыста. “Будзем бараніць Хрыста ў нашым
жыцці, каб бараніць іншых, каб бараніць стварэнне!”, - цытуе выданне словы Святога
Айца.
Ватыканская газета прыводзіць словы польскай законніцы Малгажаты Хмялеўскай,
якая ў інтэрв’ю агенцтву “KAI” выказала думку, што Францішак, які паходзіць з краіны,
дзе існуе прорва паміж беднымі і багатымі, стане па-сапраўднаму “сумленнем чалавецтва”
і будзе нагадваць аб адказнасці кожнага за пабудову больш справядлівага свету.
Іспанская
“La Razon” звяртае ўвагу на важнасць інстытуту папства для гісторыі Еўропы, а таксама
падкрэслівае каштоўны ўклад іспанскіх місіянераў, якія распаўсюджвалі Евангелле ў
тым ліку і ў Аргентыне. “Папства – гэта стоўп, на якім паўстала заходняя цывілізацыя
і адначасова бастыён, патрэбны Еўропе для таго, каб бараніцца не толькі ад паралізуючай
банальнасці (...), але і ад наступлення новых форм неталерантнасці”, - адзначае выданне.
Гісторыя Іспаніі “дае шмат прыкладаў плённай місійнай дзенасці” і таму “невыпадкова,
іспанская мова з’яўляецца самай распаўсюджанай у Касцёле: 42% яго членаў моляцца на
мове св. Тэрэзы”, - адзначае газета, намякаючы на паходжанне новага Папы з іспанамоўнай
краіны.