2012-12-23 15:30:32

Angelus. Cine-l aşteaptă pe Dumnezeu, acela îl va întâlni: Benedict XVI


RV 23 dec 2012. "Să o imităm pe Fecioara Maria în timpul Crăciunului, mergând în vizită la cei care trec prin greutăţi". Cu aceste cuvinte, Benedict XVI a comentat la rugăciunea 'Angelus', duminică, în Piaţa Sf. Petru, evanghelia din a patra şi ultima duminică din Advent, după ritul roman sau latin. În liturgia acestei zile, care cade cu puţin înainte de solemnitatea Naşterii Domnului, evanghelia ne prezintă vizita Mariei din Nazaret la ruda ei Elisabeta. "În cele două femei", a remarcat Sfântul Părinte, "se întâlnesc şi se recunosc mai întâi de toate roadele din sânul lor, Ioan şi Cristos". A doua zi după ce l-a graţiat pe Paolo Gabriele, fostul său asistent de cameră condamnat la închisoare pentru furt agravat de documente rezervate, Papa şi-a îndreptat gândul în mod special către oamenii bolnavi, bătrâni şi cei din închisoare.

• "Dragi fraţi şi surori, în această a patra duminică din Advent, care cade cu puţin înainte de Naşterea Domnului, Evanghelia prezintă vizita Mariei la ruda sa Elisabeta. Acest episod nu reprezintă un simplu gest de politeţe, redă cu mare simplitate întâlnirea Vechiului cu Noul Testament. Cele două femei, ambele însărcinate, întruchipează de fapt aşteptarea şi pe Cel aşteptat. Bătrâna Elisabeta simbolizează Israelul care îl aşteaptă pe Mesia, în timp ce tânăra Maria poartă în sine împlinirea acestei aşteptări, în beneficiul întregii omeniri. În cele două femei se întâlnesc şi se recunosc mai întâi de toate roadele din sânul lor, Ioan şi Cristos. Comentează poetul creştin Prudenţiu: 'Copilul cuprins în sânul bătrân îl salută, prin gura mamei sale, pe Domnul, fiul Fecioarei' (Apotheosis, 590: PL 59, 970). Tresărirea lui Ioan în sânul Elisabetei este semn că aşteptarea s-a împlinit: Dumnezeu stă să viziteze poporul său. La Buna Vestire arhanghelul Gabriel i-a vorbit Mariei de sarcina Elisabetei (cfr. Luca 1,36) ca dovadă a puterii lui Dumnezeu: sterilitatea, în ciuda vârstei înaintate, s-a transformat în fertilitate.

Elisabeta, primind-o pe Maria, recunoaşte că se împlineşte făgăduinţa lui Dumnezeu făcută omenirii şi exclamă: 'Binecuvântată eşti tu între femei şi binecuvântat este rodul sânului tău! Şi de unde-mi este dată mie aceasta, ca să vină mama Domnului meu la mine?' (Luca 1,42-43). Expresia 'binecuvântată eşti tu între femei' este raportată în Vechiul Testament la Iaela (Jud 5,24) şi Iudita (Idt 13,1), două femei războinice care îşi dau de făcut pentru salvarea lui Israel. Acum, în schimb, este adresată Mariei, tânără paşnică pe cale de a-l naşte pe Mântuitorul lumii. La fel şi trăsărirea de bucurie a lui Ioan (cfr Luca 1,44) aduce aminte de dansul pe care l-a făcut regele David când însoţea intrarea Chivotului Legământului în Ierusalim (cfr 1 Cr 15,29). Arca, în care se găseau tablele Legii, mana şi sceptrul lui Aron (cfr Evr 9,4), era semnul prezenţei lui Dumnezeu în mijlocul poporului său. Copilul Ioan a trăsărit de bucurie înaintea Mariei, arca (chivotul) Noului Legământ, care îl poartă în sân pe Isus, Fiul lui Dumnezeu făcut om.

Scena Vizitaţiunii exprimă şi frumuseţea ospitalităţii: unde există primire reciprocă, ascultarea celuilalt, pregătirea unui loc pentru celălalt, acolo este Dumnezeu şi bucuria care vine de la El. În timpul Crăciunului să o imităm pe Maria mergând în vizită la cei care trec prin greutăţi, în special la cei bolnavi, din închisoare, la bătrâni şi copii. Să o imităm şi pe Elisabeta care-l primeşte ca oaspete pe Dumnezeu însuşi: fără a- dori, nu-l vom cunoaşte niciodată pe Domnul, fără a-l aştepta nu-l vom întâlni, fără a-l căuta nu-l vom găsi. Cu aceeaşi bucurie a Mariei care merge în grabă la Elisabeta (cfr Lc 1,39), să mergem şi noi în întâmpinarea Domnului care vine. Să ne rugăm pentru ca toţi oamenii să-l caute pe Dumnezeu, descoperind că Dumnezeu însuşi este cel care vine mai întâi să ne viziteze. Mariei, Chivotul Noului şi Veşnicului Legământ, să-i încredinţăm inima noastră, ca să o facă vrednică de a primi vizita lui Dumnezeu în misterul Naşterii sale".

La saluturile în alte limbi, Papa a menţionat Anul Credinţei în limba franceză, îndemnând la "depăşirea grijilor pentru pregătirile exterioare şi de suprafaţă, pentru a păşi pe urmele Fecioarei Maria în tăcerea şi reculegerea sa". În engleză, îndemnul Papei a avut în vedere "găsirea unui spaţiu în inimile noastre pentru primirea Copilului Cristos cu dragoste şi smerenie, în faţa unui dar atât de mare care ne-a fost făcut de Sus". Sugestiv, şi salutul în limba germană: "Asemeni Mariei să primim şi noi cu fidelitate Cuvântul şi voinţa lui Dumnezeu, pentru ca Domnul să poată locui în noi şi la noi. Ca fraţi şi surori în Cristos, să împărtăşim cu ceilalţi iubirea şi prezenţa lui, în special cu cei bolnavi, necăjiţi şi asupriţi". Nelipsit, în ultimii ani, salutul în limba polonă: "Lumina din staulul de la Betleem să se răspândească în acest An special al credinţei asupra întregii Polonii, în viaţa şi inimile voastre".

Pentru salutul Papei în limba română, trebuie să mai aşteptăm pînă la mesajul "Urbi et Orbi", din ziua de Crăciun. Pînă atunci, primiţi Binecuvântarea Apostolică, invocată de Benedict XVI la rugăciunea 'Angelus', duminică, în Piaţa Sf. Petru, binecuvântare ce ajunge acum la toţi ascultătorii care o primesc în spirit de credinţă.
(rv – AD)

Aici, serviciul audio şi binecuvântarea apostolică: RealAudioMP3







All the contents on this site are copyrighted ©.