A XX. század konvertitái – P. Szabó Ferenc sorozata: Paul Claudel megtérései
A XX. századi konvertiták
között általában első helyen emlegették Paul Claudel (1868-1955) költőt, drámaírót,
aki költeményeiben és vallomásaiban többször beszámolt arról a „mennyei villámcsapásról”,
amely 1886 karácsonyán a párizsi Notre-Dame székesegyházban a vesperás alatt érte.
A 18 éves egyetemi hallgató gyötrődő lelkében, aki már Rimbaud „Villanások”
c. versgyűjteményei olvasásakor kezdett kilábalni a XIX. századi hitetlen, materialista,
pozitivista világnézetből, a kegyelem hatására égi fény gyúlt. Az élő Isten megérintette
szívét. Így vallott: „Íme, egyszerre Valaki lettél!” „Ó Istenem! Nevemen szólítottál…”
„Uram, megtaláltalak téged; ledöntötted bálványaimat!”
A híres esemény centenáriumáról
1986-ban Párizsban megemlékezést tartottak. II. János Pál is 1986. december 21-én,
az Úrangyala-ima után, e szavakkal emlékeztetett Paul Claudel megtérése 100. évfordulójára:
”Hálát adok Istennek ezért a nagy kegyelemért, amely végig vezette ezt az írót jelentős
lelki útján: ez (az esemény) korunk számára rendkívüli tanúságtétele marad a hitetlenségből
a hitre való megtérésnek.”
Valójában – ma már világosan látjuk – Paul Claudel
megtérése nem volt olyan pontszerű, mint azt sokáig tudtuk. Ma már Claudel megtéréseiről
(többesszámban!) beszélnek életrajzírói.
A nyolcvanas évektől kezdve Claudel
életrajzírói, kritikusai kezdték bírálni a katolikus Claudel „robusztus hitét”, feltárva
a dogmákhoz feltétlenül ragaszkodó „civil egyházatya” életének árnyoldalait, többek
között Rose (Rosalie) Vetchez fűződő házasságtörő szerelmét, valamint nővére, Camille
Claudel, a híres szobrász, Rodin kedvesének tragédiája iránti érzéketlenségét (Camille
1913-1943 között elmegyógyintézetben élt, testvére nem látogatta), továbbá a dialógus
hívei elítélték a prozelita Claudel türelmetlen térítési igyekezetét.
Főleg
ezeket az árnyoldalakat hangsúlyozta nemrég a rangos bal-liberális napilap, a LeMonde 2012. július 28-i számának kulturális rovata négy nagy oldalon. Miután
Claudel rokonainak örökösödési viszályát szellőztette, a katolikus költő szellemi
örökségét, katolikus világnézetét bírálta, miközben főbb drámáit, elsősorban a valós
szerelmi történetből született Partage de midi c. drámáját kellőképpen méltatta,
fényképekkel illusztrálva a szerzők írásait. Ezek főleg Gérald Antoine 1988-as Claudel-monográfiájára
hivatkoztak: Paul Claudelavagy a zseni Pokla.
Hosszú
évtizedekig Claudel életműve legjobb ismerői hallgattak arról a szerelmi drámáról,
amelyet Kínában 1901 és 1904 között átélt, és amelyből legszebb drámája, a Partage
de midi (Déli osztozás) született. Ezt a döntő életszakaszt főleg Gérald
Antoine 1988-as hatalmas Claudel-monográfiája tárta fel.
A fiatal konzul-költő
1900 októberében Kínába tartva az Ernst Simonis hajón ismerkedett össze a lengyel
származású Rosalie/Rose Vetch asszonnyal, egy négy-gyemekes huszonkilenc éves, feltűnően
szép családanyával, aki kereskedő férjével szintén Kínába utazott. A fiatalasszony
meghódította a „megtért” költőt, aki egy ideig arra gondolt, hogy bencés szerzetes
lesz. A négy évig tartó szerelem, amelyet a Déli osztozás c. dráma (Ysé és
Mesa szerelmi drámája) örökített meg, azzal szakad meg, hogy Rose – Claudel kislányával
a szíve alatt eltűnik egy harmadik férfivel Európában. A férj és a szerető hiába keresik.
Rose és Claudel kislánya, Louise 1905-ben születik meg. Claudel csak tizenhárom év
múlva talál rá. 1906-ban megnősül. A vihar elcsitul, de a szenvedélyes szerelem ihlető
emléke vissza-visszatér Claudel későbbi költészetében, drámáiban, egészen az 1924-es
Selyemcipőig. Jóllehet nagyon fájdalmas volt Rose szakítása, Claudel
később Isten kegyelmének tartotta, hogy az asszony otthagyta. Harminc évvel később
ezt írta Duhamel író barátjának: „Megismertem az igazi poklot, megismertem ezt az
asszonyt. (…) ; ez négy évig tartott, és csoda révén szabadultam meg, mert ha ő nem
hagyott volna el, én sohasem hagytam volna el őt…”
Az említett „árnyoldalak”
feltárásával szemünkben nem csorbul Claudel nagysága a keresztény világnézet szempontjából.
Bűnös ember volt, mint minden keresztény, mint valamennyien azok vagyunk. De végül
– kemény ellenállás után - engedett a kegyelemnek. Azzal, hogy feltárták a megtért
költő életének drámai szakaszát, tehát azzal, hogy leemelték a piedesztálról, és emberközelbe
hozták ezt a „civil egyházatyát”, csak rokonszenvesebbé vált szemünkben. Osztom Claudel
életműve több jeles ismerője (pl. F. Varillon, H. de Lubac és X. Tillette jezsuiták)
nézetét: továbbra is csodálom küzdelmes hitét, és ma, a terjedő ateizmus korában,
meghajlok a hívő katolikus tanúságtétele előtt.
Figyelemre méltó, hogy a kétszer
is megtért, robusztus katolikus hitű Paul Claudel maga is buzgó térítő lett író- és
művész társai körében. És egyeseket éppen a Déli osztozás drámája hozta először
kapcsolatba a hitvalló diplomata költővel Ezt a tényt bőven kifejti és dokumentálja
Frédéric Gugelot 2010-ben megjelent monográfiája a XIX/XX. századforduló konvertitáiról.
Megemlítem a leghíresebbeket, akik jórészt Claudellel való kapcsolatuknak köszönték
megtérésüket: Francis Jammes, Gabriel Frizeau, Jaques Rivière, Henri-Alain Fournier.
Ez utóbbi ezt írta 1907-ben barátjának, J. Rivière-nek: „Ma reggel nagyon erős csodálattal
voltam Claudel és a Déli osztozás iránt; de csakhamar lázadtam a (költő) misszionárius
ellen; erős vágyat éreztem, hogy teljes szemtelenséggel válaszoljak neki: én ez és
ez vagyok, és Önben ezt és ezt csodálom. Hadd lássa, hogy nem tud meghódítani!” De
a két barát, a drámaírót csodálva és vele kapcsolatban maradva, tovább folytatja Isten-keresését,
és végül a kegyelem győz. Claudel életművének ismerői megjegyzik, idézve magát a költőt
is: bizonyára Claudel, aki bencés akart lenni, az elmulasztott papi hivatást így,
„mint nyomorult író” igyekezett gyakorolni.
1 Gérald Antoine, Paul Claudel
ou l’Enfer du génie , R. Laffont, Paris , 1988, chap. IV: „La forte flamme” méridienne,
(1901-1905) 2 Igaz, Henri Guillemin, Le „converti” Paul Claudel (1968) c.
könyvében már világosan utal arra, hogy az 1886-os villámcsapás-szerű megtérés nem
volt végleges. Könyve VII. fejezetét, amelyben megírta az 1901-1904 közti évek drámáját,
diszkrécióból üresen hagyta, és szövegét elhelyezte a Nemzeti Könyvtárban.
3
Frédéric Gugelot, La conversion des intellectuels au catholicisme en France
(1885-1935), CNRS Éditions Paris 2007, 2010, 474kk.