Druhú časť rubriky,
ktorú pripravil arcibiskup Cyril Vasiľ, sekretár Kongregácie pre východné cirkvi 2.
Schválenie slovanských liturgických kníh. S. Mária Maggiore – „U jasličiek“ Pápež
Hadrián, ktorý prijal v Ríme
sv. Cyrila a Metoda, pochádzal z rímskej šľachtickej
rodiny a bol už predtým spolupracovníkom pápeža Mikuláša I. Od roku 842 bol presbyterom
v bazilike sv. Marka, ktorá sa nachádza na dnešnom centrálnom rímskom
námestí
Piazza Venezia. Zaujímavá je poznámka z Liber Pontificalis o mariánskej
úcte tohto pápeža, keď sa o ňom píše, že sa často modlieval v bazilike Panny Márie
zvanej „u jasličiek“. Tu ho našli kľačiaceho aj poslovia, ktorí mu oznámili jeho
voľbu za pápeža.Práve táto Hadriánova obľúbená bazilika je prvým dôležitým,
ba takmer by sa dalo povedať, že najdôležitejším cyrilometodským pamätníkom v Ríme. Nachádza
sa na jednom z rímskych vŕškov na Esquilíne, neďaleko od dnešnej centrálnej železničnej
stanice Termini. Jej pôvod siaha do 4. storočia do čias pápeža Libéria (352-366),
avšak terajšiu podobu dostala v hlavných rysoch prestavbou pápeža Sixta III (432-440).
Popri názve Basilica Liberii, sa tento chrám od 6. do 9. storočia nazýval
všeobecne Santa Maria ad Praesepe - Svätá Mária u Jasličiek, alebo grécky
Fatné. Tento názov pochádza z toho, že sa v nej nachádzajú relikvie jasličiek
z Betlehema, v ktorých bol podľa tradície uložený Pán Ježiš po narodení. Dnes ich
môžeme vidieť vystavené v skleneno-striebornom relikviári pod hlavným oltárom. Ďalšou
vzácnou relikviou, mimoriadne uctievanou prostými Rimanmi je ikona Bohorodičky, záchrankyne
rímskeho ľudu – Salus Popululi Romani, ktorú niektorí historici datujú už
do 8. storočia. Tento chrám Panny Márie, keďže je najväčším rímskym mariánskym chrámom
(86 m), býva od čias pápeža Sergeja II (844-847) nazývaný aj bazilika Panny Márie
Väčšej - S. Maria Maggiore. Niekedy sa stretávame aj s názvom S. Maria ad nives
– Chrám Panny Márie Snežnej. Tento názov sa viaže k neskoršej stredovekej
legende, podľa ktorej mali pápež Libérius a rímsky patrícius Ján v noci zo 4. na 5.
augusta 352 rovnaký sen, v ktorom im Panna Mária prikázala, aby sa nasledujúceho dňa
vybrali na esquilínsky pahorok a na mieste, kde nájdu čerstvo napadnutý sneh, postavili
chrám. Keď tak na druhý deň ráno obaja urobili, našli čerstvý sneh na mieste, na ktorom
potom postavili dnešnú baziliku. Pápež Hadrián II, ktorý bol pravdepodobne už vopred
informovaný o cieli a očakávaniach solúnskych bratov, sa bezodkladne začal zaoberať
otázkami spojenými s ich príchodom do Ríma. Život Klimenta to
komentuje takto: „Keď sa však pápežovi ukázalo aj toto dielo, a on uvidel, že
preklad Písma do iného jazyka je plodom skutočne apoštolského ducha božskej milosti,
od radosti nevedel, čo robiť. Velebil týchto mužov, nazýval ich
rozličnými menami: otcami, vytúženými deťmi, svojou radosťou, vencom viery, diadémom
slávy a krásy Cirkvi. A čo urobí potom? Vzal preložené knihy a priniesol na posvätný
obetný oltár, zasvätiac ich sťa nejakú obetu Bohu a dokazujúc, že v takýchto obetách,
totiž ovocí úst, Boh ma zaľúbenie, a že takéto dary ovocia prijíma ako ľúbeznú vôňu.
Veď čože je Slovu príjemnejšie od slova, zbavujúceho rozumných nerozumností, ak sa
rovnaké raduje rovnakému. V chráme vyhlásil týchto mužov za apoštolských, lebo sa
podujali na boj podobný Pavlovmu a usilovali sa priniesť Bohu obeť národov,
dokonalú a svätú.“ (Ž Klim. 9). V Živote Konštantína je toto
oficiálne schválenie slovanského prekladu Písma a liturgie opísané kratšie, ale s
presným udaním miesta v ktorom sa táto tento akt uskutočnil: „Keď pápež prijal
slovanské knihy, posvätil ich a položil v chráme Svätej Márie, ktorá sa volá Fatné (Pri
jasličkách) a spievali nad nimi liturgiu.“ (ŽK XVII) Táto udalosť sa odohrala
niekedy medzi Vianocami r. 867 a marcom r. 868. Liturgiu v pápežovej prítomnosti slúžil
pravdepodobne sv. Konštantín-Cyril, ktorý bol jediný kňaz
v skupine veľkomoravských
pútnikov. Pre každého slovenského katolíka a zvlášť pre gréckokatolíkov sa návšteva
rímskej baziliky S. Maria Maggiore môže stať príležitosťou k vďačnej spomienke na
to, že vďaka Cyrilovi a Metodovi, ako aj vďaka jasnozrivosti pápeža Hadriána, sa práve
tu symbolicky otvorili pre slovanské národy brány Cirkvi a možnosť chváliť pravého
Boha vlastným jazykom. Pobyt v Ríme u sv. Praxeda. Kde bývali naši veľkomoravskí
pútnici kým boli v Ríme? Staroslovanské ani grécke životopisy nám to presne neudávajú.
S veľkou pravdepodobnosťou môžeme povedať, že sv. Konštantín-Cyril a Metod spolu
s učeníkmi boli ubytovaní v niektorom z rímskych kláštorov a podľa dnes všeobecne
prijatej mienky by to mohol byť práve kláštorný komplex pri chráme sv. Praxedy.
Tento chrám, bol od 5. storočia domácou modlitebňou nad domom senátora Pudenta, otca
sv. Pudentiany a sv. Praxedy (senátor Pudent bol podľa tradície hostiteľom sv.
Petra počas jeho pobytu v Ríme). Tento starokresťanský chrám prestaval pápež Paschal
I. (817-824) a 20. júla 818 v ňom posvätil oltár, do ktorého boli uložené početné
relikvie ranokresťanských svätcov, zvlášť mučeníkov. Ten istý pápež postavil pri chráme
aj kláštor pre gréckych mníchov,
ktorý mohol byť ideálnym miestom pre ubytovanie
veľkomoravských pútnikov, a to pre obradovú blízkosť, ale aj pre jeho výhodnú polohu
medzi pápežským palácom v Lateráne e bazilikou S. Maria Maggiore. Pravdepodobne v
tomto kláštore boli teda sv. Konštantín-Cyril a Metod ubytovaní a mohli tak, rovnako
ako my dnes, obdivovať krásne mozaiky, ktoré dal zhotoviť pápež Paschal I. v apside
tohto chrámu a v kaplnke sv. Zenóna na pravej strane bočnej lode. Tu Konštantín-Cyril
prijímal návštevy vedychtivých Rimanov, ktorí „neprestajne chodili k nemu a
vypytovali sa ho o všetkom a prijímali od neho dvojnásobné i trojnásobné vysvetlenie“.
(ŽK XVII) Jeho obľúbeným teologickým autorom bol Dionýz Areopagita, ktorého spisy
poznal takmer naspamäť, ako to o ňom dosvedčuje pápežský bibliotekár Anastazius vo
svojom liste cisárovi Karlovi Lysému z 23. marca 875. Spisy Dionýza Areopagitu
boli len krátko predtým preložené do latinčiny a sústreďoval sa na nich záujem teológov
i politikov. Od roku 1197 až dodnes je tu pri chráme sv. Praxedy kláštor benediktínov
z Vallombrosy, ale pamätná tabuľa na vonkajšej stene chrámu nám dodnes pripomína tento
dočasný domov našich vierozvestov. Gréckych kláštorov bolo v Ríme viacero a prítomnosť
byzantských mníchov patrila k tradične pestrej mozaike cirkevného života mesta Ríma.
Počas pobytu solúnskych bratov v Ríme práve prebiehal spor medzi konštantinopolským
patriarchátom a Svätou Stolicou, ohľadom platnosti zosadenia konštantinopolského patriarchu
Ignáca a menovania Fócia.
V tomto spore sa byzantské mníšstvo prikláňalo na
stranu neoprávnene zosadeného Ignáca a podporovalo tak postoj rímskych pápežov. Liber
Pontificalis, nám uvádza, že 20. februára 868, pápež Hadrián I. pozval do Lateránskeho
paláca gréckych mníchov na slávnostný obed, pri ktorom im on sám posluhoval, a
na záver ktorého vyhlásil, že tak ako jeho predchodca pápež Mikuláš I., aj on bude
pokračovať v podpore zosadeného patriarchu Ignáca. Liber Pontificalis doslovne
uvádza, že medzi prítomnými boli mnísi z Jeruzalema, Antiochie, Alexandrie a Konštantínopolu,
z ktorých niektorí boli vyslancami svetských kniežat. Do tejto poslednej
skupiny by sme mohli zaradiť pravdepodobne Konštantína-Cyrila a Metoda, ktorí boli
pôvodom z Byzancie, teda zo sféry Konštantínopolu, ale v Ríme vystupovali aj ako vyslanci
kniežaťa Rastislava a Koceľa, keďže obhajovali ich cirkevno-politické záujmy. Aj z
tohto dôvodu by sme teda mohli zaradiť Lateránsky palác, bývalé sídlo pápežov, ktoré
sa nachádza vedľa Lateránskej baziliky, medzi pamätné miesta spojené s rímskym pobytom
solúnskych bratov.