Benedikt XVI. v Arezze: Láska k Bohu musí byť vždy doprevádzaná láskou voči blížnemu
Vatikán/Taliansko (14. máj 2012, RV) - Homília Benedikta XVI. počas
eucharistickej slávnosti v toskánskom meste Arezzo v plnom znení:
Drahí
bratia a sestry!
Mám veľkú radosť, že dnes môžem spolu s vami lámať chlieb
Božieho Slova a Eucharistie. Srdečne vás všetkých pozdravujem a ďakujem vám za vaše
srdečné prijatie. Pozdravujem aj vášho pastiera, Mons. Riccarda Fontanu a ďakujem
mu za privítanie, takisto ostatných biskupov, kňazov, rehoľníkov a rehoľné sestry,
zástupcov cirkevných združení a hnutí. Osobitným spôsobom chcem pozdraviť pána primátora
Giuseppeho Fanfaniho, s vďakou za jeho úvodný príhovor, senátora Mária Montiho, predsedu
vlády, a ďalších civilných i vládnych predstaviteľov. Úprimne ďakujem všetkým, ktorí
sa podieľali na príprave tejto mojej pastoračnej návštevy.
Dnes ma víta starobylá
Cirkev, ktorá má bohaté skúsenosti a zaslúži si obdiv za stáročnú snahu budovať ľudské
mesto na obraz Božieho mesta. V Toskánsku sa obyvatelia Arezza v histórii mnohokrát
vyznamenali svojím zmyslom pre slobodu a schopnosťou viesť dialóg s rozličnými súčasťami
spoločnosti. Keď k vám teraz po prvý raz prichádzam, chcem vám zaželať, aby vaše mesto
vždy dokázalo čerpať z tohto vzácneho dedičstva.
Počas minulých storočí bola
Cirkev v Arezze rozličnými spôsobmi požehnaná a napomáhaná aj prejavmi kresťanskej
viery, predovšetkým príkladom svätcov. Myslím teraz predovšetkým na svätého Donáta,
vášho patróna, ktorého životné svedectvo fascinovalo kresťanov stredoveku, a je dodnes
aktuálne. Bol neúnavným evanjelizátorom a snažil sa o to, aby sa všetci ľudia oslobodili
od pohanských zvykov a v Božom Slove našli silu obhajovať ľudskú dôstojnosť a opravdivú
slobodu. Prostredníctvom svojho kázania, v modlitbe a Eucharistii zjednotil ľud, ktorý
bol zverený do jeho biskupskej starostlivosti. Rozbitý kalich, ktorý opravil svätý
Donát, a o ktorom hovorí aj svätý Gregor Veľký (por. Dialoghi I, 7, 3) je obrazom
diela zmierenia, ktoré Cirkev vykonala vo svete pre spoločné dobro. Tak o vás vydáva
svedectvo aj svätý Peter Damiani a spolu s ním tiež veľká kamaldulská tradícia, ktorá
tisíc rokov, už od Casentina, ponúka svoje duchovné bohatstvo tejto vašej diecéznej
cirkvi, ale aj Cirkvi univerzálnej.
Vo vašej katedrále je pochovaný blahoslavený
Gregor X., pápež - akoby na dôkaz toho, že v rozličnosti časov a kultúr Cirkev túži
poskytovať svetu neprestajnú, spoľahlivú službu. Tento pápež, opierajúc sa o svetlo,
čo začalo vychádzať z rodiacich sa žobravých reholí, od teológov a svätcov, medzi
ktorými boli napríklad svätý Tomáš Akvinský a svätý Bonaventúra z Bagnoregia - tento
pápež zápasil s veľkými problémami svojich čias: reforma Cirkvi, zastavenie schizmy
s kresťanským Východom, o ktoré sa pokúsil na Lionskom sneme, pozornosť venovaná Svätej
Zemi, pokoj a rozvíjanie vzťahov medzi národmi: bol prvým predstaviteľom Západu, ktorý
udržiaval diplomatické styky s čínskym Kublai Khanom.
Drahí priatelia! Prvé
čítanie nám predstavilo dôležitý okamih, v ktorom sa ukazuje univerzalita kresťanského
odkazu a odkazu Cirkvi: svätý Peter v Kornéliovom dome pokrstil prvých pohanov. Už
v Starom zákone si Boh prial, aby požehnanie hebrejského národa nezostalo len preň,
ale rozšírilo sa aj na všetky ostatné národy. Už od povolania Abraháma hovoril: „V
tebe budú požehnané všetky pokolenia zeme!“ (Gn 12, 3). A tak Peter, ktorý dostal
vnuknutie zhora, pochopil, že „Boh nenadŕža nikomu, ale v každom národe mu je milý
ten, kto sa ho bojí a koná spravodlivo“ (Sk 10, 34-35). Toto Petrovo gesto sa stalo
obrazom Cirkvi otvorenej pre celé ľudstvo. V duchu veľkej tradície vašej miestnej
cirkvi a vašich cirkevných spoločenstiev, buďte aj vy svedkami Božej lásky pre všetkých!
Ako
však my, vo svojej slabosti, môžme byť nositeľmi tejto lásky? Svätý Ján nám v druhom
čítaní hovorí, že oslobodenie sa od hriechu a od jeho dôsledkov nebolo našou iniciatívou,
ale dielom Boha. Nie my sme milovali jeho, ale on miloval nás, zobral na seba náš
hriech a obmyl ho Kristovou krvou. Boh nás miloval ako prvý a chce, aby sme vstúpili
do jednoty jeho lásky a spolupracovali na jeho spásonosnom diele.
V čítaní
zo svätého evanjelia znovu zaznieva Pánovo pozvanie: „Ustanovil som vás, aby ste išli
a prinášali ovocie a aby vaše ovocie zostalo“ (Jn 15, 16). Sú to slová osobitným spôsobom
adresované apoštolom, týkajú sa však všetkých Ježišových učeníkov. Celá Cirkev je
poslaná do sveta, aby mu prinášala evanjelium a spásu. Avšak vždy je to Božia iniciatíva:
on volá rozličných služobníkov, aby každý z nich konal svoju prácu pre spoločné dobro.
Či už sme povolaní k služobnému kňazstvu, k zasvätenému životu, k manželskému životu
alebo k angažovaniu sa vo svete, všetci máme štedro odpovedať Pánovi, opierajúc sa
o jeho Slovo, ktoré je nám povzbudením: „Nie vy ste vyvolili mňa, ale ja som si vyvolil
vás“ (ibidem).
Drahí priatelia! Poznám snahu vašej Cirkvi o podporu kresťanského
života. Buďte kvasom spoločnosti, buďte kresťanmi, ktorí sú v nej živo prítomní, podnikaví,
dôslední vo svojej viere. Arezzo ako mesto v svojej tisícročnej histórii spája významné
prejavy kultúrnych tradícií a hodnôt. Medzi pokladmi vašej tradície je aj hrdosť kresťanskej
identity, dosvedčená mnohými dôkazmi a živou, hlbokou zbožnosťou: jej príkladom je
aj úcta k Panne Márii Útechy. Tento kraj, v ktorom sa narodili veľké osobnosti renesancie,
od Petrarcu po Vasariho, mal aktívny podiel na vytvorení konceptu človeka, ktorý vychádzal
z kresťanských hodnôt a zostal navždy zapísaný do dejín Európy. Aj v dnešných časoch
vaši talentovaní obyvatelia obohacujú duchovný poklad mesta - napríklad rozpracovaním
konceptu civitas, tak prostredníctvom univerzitného výskumu, ale aj priamo
vo vašich inštitúciách, adaptujúc kresťanský ideál spoločenstva na podmienky súčasnej
doby.
V kontexte talianskej Cirkvi, ktorá v tomto desaťročí intenzívne pracuje
na téme vzdelávania, musíme sa pýtať, a to najmä v kraji, ktorý je vlasťou renesancie,
akú víziu človeka dokážeme ponúknuť novým generáciám. Božie Slovo, ktoré sme práve
počuli, je mocným pozvaním k tomu, aby sme prejavovali Božiu lásky všetkým - a kultúra
tohto kraja má medzi svojimi najdôležitejšími hodnotami solidaritu, pozornosť k najslabším,
rešpekt pre každého človeka. Prijatie, ktoré ste aj v poslednom období dokázali poskytnúť
ľuďom, čo prišli za slobodou a prácou, je všeobecne známe. Byť solidárni s chudobnými
znamená prijať projekt Boha Stvoriteľa, ktorý zo všetkých urobil jednu rodinu.
Samozrejme,
aj vo vašej provincii sa silne prejavila ekonomická kríza. Komplexnosť problémov sťažuje
nájdenie rýchlych a efektívnych riešení súčasnej situácie, ktorá dolieha predovšetkým
na najchudobnejších a znepokojuje najmä mladých. Pozornosť pre druhých už od najstarších
čias pohýňala Cirkev, aby bola konkrétnym spôsobom solidárna s tými, čo potrebujú
pomoc, aby zdieľala svoje zdroje, aby podporovala štýl života zameraný na to, čo je
naozaj podstatné, aby sa dokázala vzoprieť kultúre chvíľkovosti, ktorá mnohých zlákala
a spôsobila hlbokú duchovnú krízu. Táto diecézna cirkev, obohatená žiarivým svedectvom
žobráčika z Assisi, nech zostane neustále pozorná a solidárna k tým, čo potrebujú
pomoc, ale nech dokáže aj vychovávať nasledujúce generácie k tomu, aby vedeli prekonať
čisto materialistické pohľady, ktoré poznačili naše časy a zahmlievajú skutočnú hodnotu
vzájomnej pomoci a dobročinnej lásky.
Vydávať svedectvo o Božej láske v pozornosti
voči tým najslabším je vždy spojené aj s obranou života, od jeho prvého okamihu až
po prirodzenú smrť. Zaistenie dôstojnosti, zdravia a základných práv pre všetkých
je vo vašom kraji správne vnímané ako základné, neodňateľné dobro. Starostlivosť o
rodiny prostredníctvom spravodlivých zákonov, ktoré sú schopné chrániť aj najslabších,
je dôležitou oporou pre udržanie súdržnosti celej spoločnosti a pre ponúknutie nádejnej
perspektívy do budúcnosti. Tak ako v stredoveku boli štatúty vašich miest prostriedkom
pre zaručenie neodňateľných práv človeka, tak aj dnes nech u vás pokračuje snaha budovať
mesto s čoraz ľudskejšou tvárou. V tomto aj Cirkev ponúka svoj príspevok, pretože
láska k Bohu musí byť vždy doprevádzaná láskou voči blížnemu.
Drahí bratia
a sestry! Pokračujte v službe Bohu a človeku podľa Ježišovho učenia, podľa žiarivého
príkladu vašich svätých a tradície vášho ľudu. V tejto úlohe nech vás sprevádza a
nech vám vždy pomáha materinská ochrana Panny Márie Útechy, ktorú máte tak radi a
veľmi si uctievate. Amen! Preklad: Martin Kramara