2012-02-29 17:31:44

俄羅斯節目部及烏克蘭語節目部


俄羅斯節目部在介紹中說:
「願天主永受讚美。這裡是梵蒂岡廣播電台。梵蒂岡電台的聽眾朋友們,你們好,今天是1948年4月19日。」這就是梵蒂岡電台在六十三年前,首次以俄語廣播的開場序言。回顧最初的時候,我們也想起我們的首位節目部主任:俄羅斯籍的舍韋廖夫神父。接著有斯泰平、博塞、克萊瑟、萊斯科韋齊斯、普皮尼斯等幾位神父協助梵蒂岡電台俄羅斯節目部運作,最後是擔任節目部主任多年的多米尼克神父。

我們特別提出一位教友瓦吉恩寶貴的貢獻,這位虔誠的基督徒,斯大林極權迫害下的犧牲者,投注強大心力調解基督教會的兩片肺葉,也就是天主教會與東正教會。

這些年來,梵蒂岡電台俄羅斯節目部秉持著為基督福音服務的使命,向未來不斷前行,將教宗的教導以俄語廣為傳揚。俄羅斯節目部一直致力在基督徒合一的召叫上,尤其是在梵蒂岡第二屆大公會議之後,希望耶穌基督的心願:「願他們眾人都合而為一」,早日實現。

隨著後蘇維埃地區的改變,俄羅斯節目部的內容也做了調整。不論是天主教會或東正教會,重興的教會意識到俄羅斯人民需要宗教陶成、教理重新教育。因此俄羅斯節目部在製作內容上就加強這方面的需要,同時關注這是個有著悠久東正教傳統,卻被意識形態箝制思想後的地區。因為即使現在人民獲得了公開宗教生活的權利,意識形態的影響和遺毒卻深深烙印在人民的思想觀念中,即使是重度基督徒信仰生活的人也不能避免。

梵蒂岡電台俄羅斯節目部的聽眾與網站上的閱覽者,主要可以歸納成兩大類:一類是需要被初傳,即是首次聽講耶穌基督的朋友;另一類是已經參加基督信仰團體的朋友。同時不忘東正教會在前蘇聯地區對福傳具有首要責任。

俄羅斯節目部的另一個活潑動力,就是在科技資訊的運用上快捷便利,也改變了人際關係間的交流、溝通方式。

梵蒂岡電台俄羅斯節目部以謹慎詳細的態度,報導聖座消息、教宗的教導、地方教會的聲音,以及透過基督徒的信仰與希望的眼光檢視人類世界的現況。俄羅斯節目部也關注人類在科學上的發展,文化與歷史議題,其次是藝術和禮儀音樂,為聽眾朋友提供溫故知新的饗宴。

XXX XXX
接下來為您介紹梵蒂岡電台烏克蘭語節目部

位於歐洲東部,面積僅次於俄羅斯,在歐洲國家中佔第二大的烏克蘭,因為與俄羅斯的地緣關係,在地理上成為政治的交叉點。烏克蘭的自然資源多元且豐富,擁有全球百分之40的肥沃黑土帶,還蘊藏了七十多種礦產資源。烏克蘭也是一個多元民族國家,主體民族是烏克蘭族,其次是俄羅斯族,少數民族則超過一百三十個。人民的主要宗教信仰是天主教和東正教。

烏克蘭在1991年獨立之前,曾屬於前蘇聯聯邦加盟國。當時國內通用烏克蘭語及俄語。1991年獨立之後,政府推行烏克蘭化,俄語使用的普及度大大降低。烏克蘭在文化發展上也璀璨輝煌,油畫、芭蕾、舞蹈和音樂都在國際上享有盛譽。俄羅斯的文學之父果戈里是從烏克蘭走向世界,托爾斯泰的名著「復活」也是以烏克蘭為背景,著名的作家奧斯特洛夫斯基也是烏克蘭人。烏克蘭的基輔是舉世聞名的文化古城,聖蘇菲亞大教堂則有九百多年的悠久歷史。

「願天主永受讚美!」七十多年來,這句傳統的問候語,就在梵蒂岡電台以烏克蘭語傳揚播送,歷史性的首次播送是在1939年12月14日。那一天是星期四,而且當年距離梵蒂岡電台成立僅僅過了八年。烏克蘭語是梵蒂岡電台採用的第五個語言,用以傳報「教宗的聲音」。

在經歷國家內戰之後,烏克蘭東部於1922年成為蘇維埃聯邦共和國的一部份;1939年,當蘇聯向烏克蘭西部國土展開佔領時,天主的僕人舍普季茨基神父就意識到,教會將遭遇艱困的時期,特別是烏克蘭教會將履險被迫中斷和聖座的聯繫。舍普季茨基神父祕密呈送一份信息給教宗庇護十二世,信息裡表達的幾個請願之一,就是梵蒂岡電台包括烏克蘭語的廣播,因為那將是聯繫烏克蘭教友與教會心臟的唯一方式。教宗庇護十二世授意梵蒂岡電台增加烏克蘭語節目部,耶穌會神父並將這個節目部委託巴西略會的神父負責。十幾、二十年後,無玷童貞聖母俾女會的修女們接手烏克蘭語節目部的工作。

從開始時每週一次的播報,烏克蘭語節目播出時間逐漸累積成每天二十分鐘。節目內容主要以教義和信仰陶成為主,以及介紹聖座活動和教會生活的重要消息。數十年的漫長歲月,梵蒂岡電台烏克蘭語節目是本地神職、牧者能帶給教友信仰滋養,各修會長上能對修會成員發言的唯一管道,他們都是在「墓穴中」從事使徒活動,也就是不能公開的祕密行動。將節目內容做抄寫,還有抄寫梵蒂岡第二屆大公會議文獻及教會訓導文獻,成為陶成烏克蘭修生的參考書。對數十萬教友而言,也是唯一能夠參加教會禮儀的唯一途徑。梵蒂岡電台是從1966年開始,每個主日天播送烏克蘭語彌撒。

包括今天,烏克蘭的宗教生活重獲自由二十年後,梵蒂岡電台烏克蘭語節目部仍持續報導教宗與聖座活動,關心信仰陶成的議題,還有社會、文化等以正視聽的消息,根據時代的需要更新並調整節目的內容。由於官僚體系使得天主教傳媒在烏克蘭難以為繼,梵蒂岡電台烏克蘭語節目部更覺得有責任,在無神思想的極權統治後所造成的精神沙漠中,支持烏克蘭教會的福傳工作。藉著網頁開放,梵蒂岡電台的網站也成了人們獲知教宗與聖座消息為一信實可靠的據點。而且從節目部不斷收到聽眾的來信得知,主日天的彌撒,在今天也成為病人和窮苦人的安慰,許多其他基督教會的信友也樂於收聽並給予高度評價。

梵蒂岡電台烏克蘭語節目部的期許,就是繼續忠於傳承,加強回應時代需求的能力,結合節目部的同仁長時間累積的經驗與青年人的創造活力,呈現更精緻優良的節目成果。








All the contents on this site are copyrighted ©.