2011-12-21 18:39:15

Общая аудиенция 21 декабря. «Христианская радость Рождества не должна затмеваться внешними аспектами праздника»


Рождество – это священный христианский праздник, “глубокая религиозная ценность которого” не должна затмеваться “внешними аспектами”. С таким пожеланием Бенедикт XVI начал свое наставление на общей аудиенции, прошедшей 21 декабря в Зале Павла VI. По окончании аудиенции Папа приветствовал трех детей-католиков из Кореи, победителей конкурса, прошедшего в их стране в честь 60-летия священства Папы.

Вечное, входящее “в границы времени и пространства”, Бог, Который из любви к нам “проходит через ясли Вифлеема”, склонившись, чтобы стать равным человеку: в катехизической беседе, украшенной поэтическими отрывками, Бенедикт XVI процитировал несколько великолепных выражений, которые Церковь на протяжении веков посвящала рождению Иисуса. Но то, что сегодня многие утратили истинный смысл Рождества, превратив его в очередной повод для бездумного веселья и в коммерческий проект, было сразу отмечено Папой: упомянув о пожелании «Счастливого Рождества», которое в эти дни у всех на устах, он сказал:

В современном обществе обмен пожеланиями не должен терять своего глубоко религиозного значения, а праздник не должен поглощаться внешними аспектами, которые затрагивают струны сердца. Конечно, внешние знаки прекрасны и важны, лишь бы они не отвлекали, а помогали пережить Рождество в его самом истинном, священном и христианском смысле, так, чтобы и наша радость не была поверхностной, но глубокой”.

Но как нам уловить сегодня эту глубину Рождества? Как это может сделать современный человек, привыкший все проверять эмпирически? Разумеется, – сказал Папа, отвечая на этот вопрос, – исходя из исторического факта Иисуса из Назарета, Бога, “Который не только говорил к человеку”, но и “Сам стал человеком”. И затем, – уже на более духовном уровне, – обратив особое внимание на слова и знаки рождественской литургии:

Говоря, что Иисус рождаетсяныне’, литургия ... подчеркивает, что это Рождение охватывает и пронизывает всю историю (...) В нас, верующих, празднование Рождества укрепляет уверенность в том, что Бог действительно присутствует среди нас: в этом Младенце, родившемся в Вифлееме, Он приблизился к человеку, и мы можем встретить Его сейчас, в непреходящем ныне’”.

Далее Бенедикт XVI привлек внимание к “пасхальному” аспекту, который также присутствует в событии Вифлеема. “Рождество и Пасха, – пояснил Папа, – являются двумя праздниками Искупления”:

Пасха празднует Искупление как победу над грехом и смертью: она обозначает заключительный момент, когда слава Богочеловека сияет как дневной свет; Рождество празднует Искупление как вхождение Бога в историю, через Его воплощение в человека, чтобы привести человека к Богу: оно обозначает, так сказать, начальный момент, когда проглядывают лучи зари”.

В своем наставлении Папа привел обширные цитаты из наиболее проникновенных писаний о Рождестве, хранящихся в церковной традиции. В завершение своего обращения Бенедикт XVI напомнил не только о важности, но и о красоте отныне близкого праздника:

Рождество дарит нам нежность и любовь Бога, Который склонился над нашими недостатками, слабостями, грехами (...) Сын Божий рождаетсяныне’, Бог воистину близок к каждому из нас, желает встретить нас и привести к Себе. Он есть истинный свет, Который рассеивает мрак, окружающий нашу жизнь и мир”.

Праздничную атмосферу в Зале Павла VI создало также выступление волынщиков из Молизе; Папа поблагодарил их “за прекрасную музыку”. Обращаясь к испанским паломникам, Бенедикт XVI призвал их к солидарности по отношению к нуждающимся во время праздников: “Для бедных, – заявил он, – не может быть никаких опозданий”. Папа завершил аудиенцию традиционным обращением к молодежи, к больным и к молодоженам:

Дорогая молодежь, особенно вы, учащиеся лицея Брауччи ди Каивано, принимайте тайну Вифлеема с теми же чувствами веры, что и Дева Мария; дорогие больные, пусть будет дано вам черпать от рождественских яслей ту радость и глубокий мир, которые Иисус грядет принести всем нам; и вы, дорогие молодожены, созерцайте усердно пример Святого Семейства из Назарета, чтобы запечатлеть практикуемые ими добродетели на пути семейной жизни, которую вы недавно начали”.

В общей аудиенции 21 декабря приняли участие также трое юных католиков, прибывших из Кореи, чтобы подарить Папе альбом с рисунками 33 их сверстников – из 1220 участников – победителей конкурса, организованного Посольством Республики Корея при Святейшем Престоле, совместно с корейской католической газетой Pyeonghwa Shinmun (Газета Мира) Сеульской архиепархии, по случаю 60-летия священнического рукоположения Бенедикта XVI.

Во время Мессы Навечерия Рождества один из трех детей прочтет молитву верных на корейском языке, а двое других получат Причастие из рук Святейшего Отца. Кроме того, также во время Мессы, двое корейских детей примут участие в приношении Даров, и еще двое положат цветы к рождественским яслям. “Посольство Республики Корея при Святейшем Престоле, – говорится в заявлении посольства, – организовало этот конкурс, чтобы поблагодарить Святейшего Отца за неустанное служение человечеству и за его большую любовь к народу Кореи. Посольство уверено в том, что это событие позволит Церкви и всему корейскому обществу содействовать дальнейшему укреплению чувства веры у католиков Кореи”.

При использовании материалов ссылка на русскую службу Радио Ватикана обязательна.










All the contents on this site are copyrighted ©.