Popiežius susitiko su vizitą Ad limina baigiančia antra JAV vyskupų grupe
Jiems sakytoje kalboje Benediktas XVI grįžo prie dviejų temų, kurioms buvo skiriama
daugiausia dėmesio ir 2008 m. vykusios jo apaštališkosios kelionės į Jungtines Valstijas
metu. Pirmiausia Popiežius paminėjo kai kurių kunigijos narių lytinių nusikaltimus
prieš nepilnamečius sukeltą skandalą, dėl kurio daugelis JAV katalikų jautėsi priblokšti
ir pasimetę. Šventasis Tėvas sakė, kad prieš trejus metus jis keliavo į Ameriką norėdamas
asmeniškai kalbėti apie šių nusikaltimų aukų kančią ir įvertinti bei padrąsinti visas
pastangas, kurios buvo dedamos, kad būtų garantuotas vaikų saugumas, kad skaidriai
būtų sprendžiamos apkaltintų kunigų bylos. Tikiuosi, - sakė Popiežius šeštadienio
rytą susitikęs su JAV vyskupais, - kad Bažnyčios ryžtingi veiksmai sprendžiant šias
skaudžias problemas padės ne tik tikinčiųjų bendruomenei, bet ir visai visuomenei
geriau suvokti šių nusikaltimų priežastis ir garantuoti veiksmingą prevenciją, kad
visose visuomenės gyvenimo sferose vaikai būtų apsaugoti nuo šių baisių nusikaltimų.
Popiežius taip pat sakė, jog Bažnyčia tikisi, kad jos pastangos šioje srityje bus
deramai įvertintos. Be to, vienodai ryžtingai turėtų būti reaguojama į lytinių nusikaltimų
atvejus visose aplinkose, ne tik bažnytinėse sferose.
Greta šitų skaudžių problemų
spendimo, Bažnyčia negali išleisti iš akių savo svarbiausios užduoties – evangelizavimo,-
priminė Popiežius. Sparčiai kintantis visuomenės gyvenimas kelia vis naujus iššūkius
ir reikalauja drąsių sprendimų, reikia apdairiai derinti Bažnyčios veiklą, nukreiptą
į misijas ad gentes su naujuoju evangelizavimu tradiciškai krikščioniškoje aplinkoje.
O kalbant apie naujojo evangelizavimo sunkumus, reikia atsiminti, kad krizių priežastys
dažniausiai glūdi pačiuose mumyse. Pirmiausiai reikia gilintis į savo vidų, nes tik
patys atsinaujinę iš vidaus sugebėsime suprasti ir visos mūsų epochos dvasinius poreikius.
Savo
kalboje pereidamas prie konkrečių praktinių temų, Popiežius atkreipė dėmesį į kaip
tik dabar, Advento pradžioje įsigalintį naują Mišiolo vertimą į anglų kalbą, dėkojo
už įdėtas pastangas jį rengiant ir linkėjo, kad jis padėtų tikintiesiems giliau išgyventi
tai kas mūsų tikėjime svarbiausia – Kristaus kančios dėl pasaulio išganymo slėpinį.
(jm)