Me 20 shtator 1685 botohet "Çeta e profetëve" e imzot Pjetër Bogdanit.
Duke shfletuar kalendarin historik, sot më 20 shtator kujtojmë botimin e veprës së
ipeshkvit shqiptar imzot Pjetër Bogdanit “Çeta e profetëve” më datën 20 shtator të
vitit 1685 në qytetin e Padovës në Itali, si dhe ribotimin në vitin 1691 dhe 1702
në Venedik. Kjo vepër e ipeshkvit shqiptar imzot Pjetër Bogdanit cilësohet si libri
i parë i prozës origjinale shqipe dhe mbetet një nga monumentet e gjuhës, kulturës
dhe letrave shqipe. Vepra 'Çeta e profetëve' është vepër me përmbajtje
teologjike. Kujtojmë se imzot Pjetër BOGDANI lindi më 1625 e ndërroi jetë më 1689.
Konsiderohet si njëri ndër shkrimtarët më të shquar të letërsisë së vjetër shqiptare.
Pjetër Bogdani prift, ipeshkëv, kryeipeshkëv, teolog dhe filozof shqiptar nga krahina
e Hasit që shtrihet në Shqipëri dhe Kosovë. Lindi në Gur të Hasit afër Prizreni
rreth 1625, ndërsa ndërroi jetë më 1689 në Janjevë afër Prishtinës. Mësimet e para
i bëri në Ciprovac të Bullgarisë . Në vitin 1674 studion filozofinë e teologjinë në
kolegjin ilirik të Selisë së Shenjtë në Loreto. Më 1651 ushtron detyrën e meshtarit
në Pult e në fshatrat e Prizrenit, në anët e vendlindjes[1]. Në vitin 1656
thirret në Romë për të vazhduar studimet e larta teologjike në Kolegjin e Propagandës
së fesë. Aty i mëson gjuhët e Lindjes. Më 1658 kreu studimet e larta të teologjisë
e filozofisë në Romë dhe mori titullin doktor. Pas një kohe veprimtarie e apostulli
si meshtar, emërtohet ipeshkëv i Shkodrës dhe administrator i Tivarit. 1663–1664:
Njihet dhe i bën shërbime Kardinal Barbarigos, i cili në atë kohë jetonte e punonte
në Romë. Më 1675 e shkruan librin “Çeta e profetëve” dhe ia paraqet Kongregatës
së Vatikanit të Propagandës së Fesë për botim. Rekomandimi i Propagandës ishte të
përkthejë librin, e kështu imzot Bogdani e fillon përkthimin e librit. Në vitin
1677 emërtohet kryeipeshkëv i Shkupit në vend të të ungjit, imzot Andrea Bogdanit.
Lufta turko–austriake fillon më 1683. Në dhjetor të atij viti vdes imzot Andrea Bogdani.
Imzot Pjetër Bogdani arratiset në male me ç'rast e humb librin e Gramatikës latinisht–shqip
të punuar nga imzot Andreu. Strehohet në Ciprovac dhe në Dubrovnik. Në pjesën e parë
të vitit 1685 shkon në Venedik e në Padovë. E merr me vete librin e përgatitur për
botim. Libri “Cuneus Prophetarum” botohet në fund të vitit 1685 në Padovë te
Barbarigo. Shkruan Relacionin e njohur nga Shkupi: “Dello stato spirituale e temporale
del regno di Albania e Servia” ( Mbi gjendjen shpirtërore e shoqërore të mbretërisë
së Shqipërisë e Serbisë 1687–1688). Merret aktivisht me organizimin e rezistencës
antiturke dhe u bën vizita të gjitha bashkësie kishtare në vende të Kryeipeshkvisë
së vet. Në vitin 1689 depërton ushtria austriake. Në nëntor kjo ushtri arrin në Prishtinë.
Bogdani niset me ushtrinë për Prizren, ku i inkuadron edhe 6.000 shqiptarë dhe bashkë
me ta arrin atje. Atje sëmuret nga murtaja. Kthehet në Prishtinë për shërim te mjekët
gjermanë, po më kot. Vdes në fillim të dhjetorit 1689 në Prishtinë ku edhe varroset.
Siç njoftonte nipi i tij Gjon Bogdani, menjëherë pas thyerjes së ushtrisë austriake
ato ditë, tatarët dhe turqit e nxjerrin nga varri trupin e tij. Vepra e ipeshkvit
Pjetër Bogdani "Çeta e profetëve" (Cuneus prophetarum) u botua më 1685 në Padovë,
u rishtyp më 1691 dhe 1702 në Venedik me titull të ndryshëm. Libri “Cuneus Prophetarum”,
apo sipas përkthimit të Justin Rrotës “Çeta e profetëve”, është një nga veprat më
të rëndësishme të trashëgimisë sonë të vjetër letrare. Fakti që është e para vepër
origjinale në gjuhën shqipe, në krahasim me veprat e autorëve paraardhës që ishin
kryesisht përkthime, e bën tepër të rëndësishëm këtë libër. Imzot Pjetër Bogdani
krijoi me vetëdije të plotë për ta pasuruar e përpunuar gjuhën shqip dhe popullin
shqiptar me të vërtetat e fesë së krishterë e, gjurmoi dhe vuri në qarkullim fjalë
e shprehje të vjetra të lëna në harresë, krijoi edhe fjalë të reja, duke bërë përpjekjet
e para për krijimin e termave në ndonjë degë të shkencës si dhe në teologji e në fjalorin
kishtar në përgjithësi. Vepra “Çeta e Profetëve” ka karakter origjinal, me përmbajtje
teologjike, e trajton tema të rëndësishme të dogmatikës së krishterë, këndej ka
karakter fetar, por duhet thënë që imzot Pjetër Bogdani nuk është mbështetur në ndonjë
autor të caktuar e nuk është përkthim i ndonjë vepre teologjike të autorëve tjerë.
Tematika e larmishme teologjike e dogmatike i shton rëndësinë veprës. Aty gjejmë
që nga tematika teologjike, biblike e filozofike, këndej fetare, tek historiografike,
të shkencave të natyrës, por edhe letërsi artistike, poezi. Kjo larmi temash çon edhe
në larmi stilesh, që është një tregues i shkallës së lartë të përpunimit të gjuhës
për atë kohë. Dhe padyshim ky është një gur i rëndësishëm në themelin e gjuhës së
sotshme shqipe. Autori imzot Pjetër Bogdani ka gjetur mundësi të shtjerë elemente
të jetës shqiptare të kohës e të historisë së popullit tonë, si është rasti i qëndresës
burrërore të kelmendasve kundër ekspeditës turke më 1639. Mendimet e njohuritë e ipeshkvi
shqiptar imzot Pjetër Bogdanit shpalosen më shkoqur në parathënien e librit dhe në
relacionet e shumta, që hartoi pas vizitave apostolike e baritore në viset e dioqezave
që ai drejtoi si bari shpirtëror. Shkroi me dashuri të madhe për gjuhën shqipe,
për Atdheun e për popullin shqiptar, shprehu dhembje për gjendjen e mjeruar e padijen
në të cilat i kishte hedhur robëria turke bashkatdhetarët e tij shqiptarë dhe ishte
kundërshtim të thellë me pushtuesit osman. Imzot Pjetër Bogdani kërkonte që t'i jepeshin
popullit shqiptar libra në gjuhën amtare, prandaj edhe punoi për mëkëmbjen e zhvillimin
e kulturës kombëtare e shpirtëror dhe çlirimin e popullit e të vendit nga pushtuesit
e huaj osman. Vepra "Çeta e profetëve” ka në krye një seri kushtimesh e poezish
shqip, latinisht, italisht, sllavisht, shkruar për nder të Pjetër Bogdani nga miq
e të njohur të tij. Ligjërimi i tij dallohet mjaft herë edhe për zhdërvjelltësi e
ndërtime sintaksore të një arkitektonie të sigurt. Me veprat e imzot Pjetër Bogdani
letërsia dhe gjuha letrare shqipe shënuan hapa të rëndësishëm përpara.