Traducerea în limba română a cărţii "Sarea pământului", la expoziţia de carte organizată
de editurile Herder şi LEV cu ocazia vizitei apostolice a Papei în Germania
RV 13 sep 2011. Editura Herder, în colaborare cu Librăria Editură
Vaticană (LEV), a folosit ocazia apropiatei călătorii apostolice a Papei în Germania
pentru a culege şi prezenta numeroasele traduceri ale operelor scrise de Joseph
Ratzinger – Benedict XVI.
În cadrul unei expoziţii unice în genul său,
amenajată mai întâi la Castelgandolfo pentru a fi prezentată Papei şi succesiv, de
la 16 septembrie, pentru public, în Vatican iar de la 24 septembrie la sediul editurii
Herder, la Freiburg im Breisgau, vor fi expuse circa şase sute de volume traduse şi
publicate în peste 25 de Ţări.
În acest fel, pentru prima dată pot fi văzute
în acelaşi loc ediţia în limba română a cărţii "Sarea pământului" (publicată în 2006
la editura Sapientia din Iaşi), traducerea în chineză a cărţii "Dumnezeu şi lumea",
alături de principalele monografii ale lui Joseph Ratzinger – Benedict XVI.
Prin
această iniţiativă culturală, editura Herder şi Librăria Editurii Vaticane intenţionează
să aducă autorului omagiul lor de gratitudine, iar publicului larg, să-i ofere posibilitatea
de a vedea împreună principalele traduceri ale cărţilor sale.
"Ca deţinătoare
a drepturilor de autor pentru scrierile Papei, pentru Librăria Editurii Vaticane este
un motiv de mare satisfacţie să vadă la un loc volumele traduse în principalele limbi
de circulaţie mondială", afirmă Giuseppe Costa, directorul LEV.
"Va fi pentru
noi o bucurie deosebită să arătăm autorului însuşi această expoziţie, pe 15 septembrie
la Castelgandolfo, la reşedinţa sa estivă", afirmă la rândul său Manuel Herder.