2011-08-31 11:35:37

Canada: via libera dei vescovi alla pubblicazione del nuovo Messale Romano in inglese


Dopo l’approvazione definitiva (recognitio) della Santa Sede, nello scorso mese di luglio la Conferenza episcopale canadese (Cecc/Cccb) ha dato ufficialmente il via libera alla pubblicazione dell’edizione rivista della Terza Edizione tipica del Messale Romano in lingua inglese per il Canada e delle varianti per il proprio della Messa. Come in diversi altri Paesi anglofoni, entrerà in uso il 27 novembre 2011, prima Domenica di Avvento, insieme al calendario proprio delle diocesi canadesi. Il 15 agosto la Cecc ha inoltre pubblicato il decreto di attuazione del proemio della Terza Edizione tipica e degli adeguamenti approvati per il Canada. Anche queste avranno efficacia a partire dal 27 novembre 2011, sia nelle parrocchie e istituzioni anglofone, che in quelle francofone. In quella stessa data è anche prevista l’entrata in vigore della traduzione francese del Rito del matrimonio approvata dai vescovi e confermata dalla Santa Sede. In vista dell’introduzione del nuovo Messale in inglese, che è già alle stampe e sarà distribuito il 10 novembre, in questi mesi la sezione inglese dell’Ufficio nazionale per la liturgia ha preparato diverso materiale sussidiario. Tra breve la versione inglese del proemio con gli adattamenti sarà messo in rete sul sito speciale www.romanmissal.ca. Seguirà nelle prossime settimane anche la versione francese. Inoltre la Conferenza episcopale invierà a tutti i vescovi canadesi una nota pastorale per invitarli ad autorizzare l’uso sperimentale del nuovo Messale a partire dal 25 settembre. (L.Z.)







All the contents on this site are copyrighted ©.