„Scheffler János vértanú püspök példája serkentse az egységre az egyházmegye híveit”
– nyilatkozta Schönberger Jenő megyéspüspök
Józsa János, a Szatmári
Katolikus Egyházmegye sajtóreferense bocsátotta rendelkezésünkre Schönberger Jenő
szatmári megyéspüspök nyilatkozatát, amelyet a boldoggá avatási szertartást megelőző
napokban tett, és amelynek rövidített változatát tesszük közzé. Az interjúban a főpásztor
a következő kérdésekre válaszol:
Hogyan készült fel az egyházmegye a boldoggá
avatásra?
Milyen érzésekkel készül az ünnepélyes szertartásra?
Milyen
kegyelmi hozadék várható a boldoggá avatás következményeként?
Hogyan terjesztik
majd Scheffler János püspök tiszteletét?
Az alábbiakban közzétesszük Bura László
egyetemi tanár, helytörténész írását Scheffler János és Dan Mizrahy zsidó zeneszerző
közös raboskodásáról és barátságáról. A 2010-ben elhunyt művész nagy tisztelettel
tekintett a főpásztor vértanúságára: emlékére egy „Ave Maria” requiemet komponált
két változatban, amely a szatmári székesegyház falai között Fejér Kálmán átdolgozásában
több ízben felhangzott.
Scheffler János és Dan Mizrahy
Zsiláva földalatti
börtönének középső folyosóján a 25. számú cellában 1952. szeptember 12-e és december
6-a között ugyanabban a cellában raboskodott dr. Scheffler János szatmári püspök Dan
Mizrahy bukaresti zeneszerző. Az 1950. május 23-án a Déva melletti Körösbányára kényszerlakhelyre
internált püspököt 1952. március 10-én tartóztatták le, majd a kihallgatások, az ellene
folyó vizsgálat befejezése után a Belügyminisztérium fogdájából átvitték Zsiláva „lerakatul”
szolgáló börtönébe.
Az akkor 26 éves Dan Mizrahy (Bukarest, 1926. február 28.
- uo. 2010. február 26), a jeles zongorista és zeneszerző akkor már egy éve a zsilávai
börtön lakója volt. Őt „átnevelése” céljából tartóztatták le, s tartották börtönben
több mint 400 nap minden ítélet nélkül. „Rászolgált”, ugyanis már 4 (!) éves korától
zongorázni tanították, 9 éves korában – a szükséges életkor alóli felmentéssel – felvették
a Bukaresti Zeneakadémiára. 1941-ben, a faji törvények bevezetésekor azonban kizárták.
Vállán egy hátizsákkal az akkor 15 fiatalember Palesztinába emigrált. Ott mezőgazdasági
iskolába osztották be. Zenei tehetségére egy ünnepi kultúrműsoron figyeltek fel, ősztől
már a jeruzsálemi Zeneakadémián tanult, zongorát, zenepedagógiát, összhangzattant,
zenetörténetet. 1944-ben végzett, 1945-ben angol érettségit tett. A világháború befejeződése
után a honvágy hazahozta szülőföldjére. Az Izraelben végzett tanulmányait a romániai
iskolákéval egyenértékűvé nyilvánították, s tovább tanulhatott a bukaresti Zeneakadémián.
1948-ban tízes osztályzattal államvizsgázott.
Életútját azért vázoltuk, mert
így érthető, hogy a román kommunista társadalomban az Izraelt megjárt tehetséges művészt
„át kellett nevelni”. 1951-ben letartóztatták, per és ítélet nélkül tartották fogva
Zsiláván, majd munkatáborokban, ahonnan 1953-ban szabadult. Scheffler János és
Dan Mizrahy ismeretségére és kapcsolatára vonatkozó adatra 1990-ben bukkantam.
A
börtönben meghalt Scheffler János püspök életével, halálával kapcsolatos beszélgetések
kapcsán a börtönt megjárt (néhai) Beliczay János nyugalmazott római katolikus plébános
említette, hogy 1952-1953-ban, a Ghencea-i gyűjtő táborban találkozott egy Weiner
Gusztáv nevű marxista zsidó újságíróval, aki Zsiláván ugyanabban a cellában volt Scheffler
Jánossal, ott volt a halálakor is. Ő említette, hogy velük volt egy Dan Mizrahy nevű
zsidó zeneszerző, aki a püspök halálakor egy Áve Mariát komponált, s azt nekik, fogolytársainak
a cellában el is énekelte.
Az említett eset magától értetődően felkelti a kutató
érdeklődését: Igaz-e a történet? Ha igaz, mi indíthatta a zsidó vallású zeneszerzőt
keresztény témájú zenedarab komponálására? Úgy gondoltam, hogy érdekes volna tehát
megtudni: él-e még – 65 éves lenne – Dan Mizrahy? Vajon mi történt vele: kiszabadulása
után itt maradt-e az országban, avagy később ismét Izraelbe távozott?
Megkértem
Reizer Pál püspököt, érdeklődjön hivatalosan a Bukaresti Zsidó Hitközség vezetőségétől:
tudnak-e valamit Dan Mizrahy személyéről. Postafordultával megérkezett a válasz:
Bukarestben él, s közölték a címét. Felvettük a kapcsolatot Dan Mizrahyval, aki
válaszlevelében közölte: valóban együtt voltak a cellában, s igaz az is, hogy halálakor
egy Áve Mariát komponált. Ezt követően, hogy a Zsiláván együtt eltöltött időszakról
részleteket is megtudjunk, Tempfli Imrével (akkor még Szatmárnémetiben volt lelkész)
Bukarestbe utaztunk és másfél - két órát beszélgettünk Mizrahyval. Beszélgetésünket
követően aztán a következő években még több levelet váltottam a neves zeneszerzővel,
utoljára 1995-ben.
Dan Mizrahyban negyven év múltán is élénken éltek a zsilávai
emlékek. A Scheffler Jánossal ott együtt töltött közel háromhónapnyi idő nagyon mély
nyomot hagyott benne. (A kutató számára az általa említett konkrét tények hitelességét
az igazolja, hogy még két, a cellában ugyanakkor ott volt egykori rabtársuk, akik
egymással azóta nem találkoztak, tehát egymástól függetlenül ugyanúgy emlékeztek vissza
tényekre és a tárgyi emlékekre.)
Mizrahy elmondta, hogy az akkor már hatvanon
jól túl levő Scheffler János soha, sem fizikai, sem lelki szenvedéseire nem panaszkodott.
A cellatársak mindegyikével szívesen beszélgetett, kedves, meleg mosolyával bátorította
őket: nem szabad feladni a kiszabadulásban való reményt. Jól beszélt románul, németül,
s természetesen magyarul is. Mindenkivel a maga nyelvén. Volt a cellatársak között
– emlékezett vissza Dan Mizrahy – egy erdélyi magyar zsidó, marxista meggyőződésű
újságíró, Weiner. Csak magyarul tudott. Csúnya, nagyon csúnya kinézésű volt, a cellatársak
(talán ezért is) félrehúzódtak tőle. János püspök nem húzódott el tőle és sokat, olykor
órákig is beszélgetett vele. (Ez a magatartása nagyon megragadta Mizrahyt.)
Fogolytársainak
– emlékezett vissza Dan Mizrahy – Scheffler János azokról a helyekről beszélt, ahol
tanulmányai során megfordult, a Vatikán történelméről, a szülőfalujában élőkről, mezőgazdaságról
is, s természetesen lelki dolgokról. Sohasem beszélt politikai kérdésekről, az ellene
folyó perről sem. A bebörtönzéséről egyszer megjegyezte, hogy egy katolikus papnak
nem szégyen hitéért a kommunisták börtönébe kerülnie.
Minden nap félrevonultan
imádkozott, elmélkedett. Ha valaki vallási, lelki kérdésekben hozzá fordult, szívesen
elmondta a véleményét, de azt sohasem akarta másokra rákényszeríteni. Magatartásáért
tisztelték.
Dan Mizrahy csodálta a nyelvi ismereteit, s mivel ő latinul nem
tanult, megkérte Scheffler Jánost, hogy magyarázza neki a latin nyelvtant. A tanuláshoz
persze szövegre is szükség volt. A Pater noster (Miatyánk), az Áve Maria (Üdvözlégy
Mária), illetőleg egy, Szent Ágostontól vett idézetet használva magyarázta neki a
latin nyelv szabályait. Gyakorlatilag Dan Mizrahy a nyelvtani ismeretek mellett megtanulta
ezeket a latin szövegeket is. Mizrahy önmagáról nem beszélt, vallási felfogását
nem említette. Mindabból, amit a börtönben töltött idejéről elmondott, s amiket leveleiben
írt, kitűnt, hogy istenhívő, vallásos zsidó ember volt.
Nyilvánvalóan érdekelték
a szellemi világ dolgai, s nyitott gondolkodású emberként azok a gondolatok is, amelyeket
Scheffler János a maga hite kérdéseiről, Istenről és az örökkévalóságról elmondott,
magyarázott. Érdeklődésének tanúsága az, hogy a Szent Ágoston: De Civitate Dei című
munkájából vett latin nyelvű (Mizrahy számára románra pontosan lefordított) idézetet
latinul is megtanulta. Mégpedig olyan pontosan, hogy a Scheffler János számára oly
kedves Szent Ágoston-i gondolatot negyven év múltán is pontosan idézni tudta:
„Ibi
vacabimus et videbimus, videbimus et amabimus, amabimus et laudabimus. Ecce quod erit
in fine sine fine. Nam quis alius noster et finis nisi pervenire ad regnum, cuius
nullus est finis?”
Az idézett szöveg Az Isten Városa címen megjelent magyar
fordításban: „Ott időzünk és látunk majd, látunk és szeretünk, szeretünk és dicsőítünk.
Íme, mi lesz végül vég nélkül. Mert mi más a mi végcélunk, ha nem eljutni az országba,
amelynek nincs vége”.
Scheffler János 1952. december 5-én vacsora után – a
zsilávai börtönben délután 14:30 – 16:00 között osztották ki a vacsorát – fel akart
mászni fekhelyére, az emeleti ágyra, ekkor rosszul lett. A cellatársak dörömböltek
az ajtón, a börtönben tartózkodó egészségügyis valamilyen injekciót adott neki, ami
megnyugtatta. A cellatársak, hogy minden erőfeszítéstől megkíméljék, (beleegyezésével)
az ablak és a WC-s hordó közötti egyedüli nem emeletes priccsre helyezték. Másnap
reggel, hajnalban, a cellában nagyon hideg volt, kint hóvihar tombolt. János püspök
leszállt a priccsről szükségletét elvégezni, jól érzi magát, mondta, és visszabújt
a takaró alá. Kicsit később a püspök felnézett a vele szemben az emeleti priccsen
fekvő Dan Mizrahyra és hozzá intézte utolsó szavait: „Domnule Dan, Ibi vacabimus …”
Derűs tekintettel nézett rám, emlékezik vissza Mizrahy, néhányat hörgött és meghalt.
„Ez
a pillanat egész életemre meghatározóvá vált – vallja Dan Mizrahy. Kicsinynek és tehetetlennek
éreztem magam. … Azon a reggelen Scheffler atya emlékére fejben megalkottam az Áve
Maria-t.”
Kiszabadulása után Dan Mizrahy lekottázta a dallamot. A dallamhoz
írott dedikálása: In memoriam părintelui Scheffler Ioan. (Scheffler János atya emlékére).
Két variánst alkotott, az egyiket „Sol major” hangnemben (G Dúr) szoprán énekes és
zongora (vagy orgona) számára, a másikat „Mi b-moll major” hangnemben (Esz Dúr), mélyebb
hangnem (esetleg mezzoszoprán) számára.
Az esemény, illetőleg Scheffler János
személyisége valóban nagy hatással lehetett rá, mert, amint elmondta, kiszabadulása
után sokat koncertezett, többször Nagyváradon is, Szatmárnémetiben is, s ilyenkor
minden alkalommal bement a Székesegyházba, s eldúdolta magában az Áve Mariát. 1992.
december 11-i levelében pedig említette, hogy ő most is megemlékezett róla, reméli
– írja – hogy halála 40. évfordulóján Szatmárnémetiben is volt megemlékező Requiem.
A
Dan Mizrahy komponálta dallamot Fejér Kálmán átdolgozta kórus számára. Mizrahy Áve
Mariáját a szatmárnémeti Székesegyház énekkara előadta, az erről készült hangfelvételt
kazettán megküldtük alkotójának.