Bendrojoje trečiadienio audiencijoje Benediktas XVI, toliau tęsdamas ciklą apie maldą,
kalbėjo apie biblinį tekstą iš Pradžios knygos, apie tam tikrą patriarcho Jokūbo gyvenimo
epizodą – apie grumtynes su Dievu prie Jakobo upės brastos.
Tai nelengvai
interpretuojama ištrauka, tačiau svarbi mūsų tikėjimo ir maldos gyvenimui, - sakė
popiežius, primindamas savo klausytojams platesnį Jokūbo istorijos kontekstą.
Jokūbas
išgavo iš savo vyresniojo dvynio Ezavo pirmagimystės teises už lęšių sriubos lėkštę,
vėliau su apgavyste gavo savo seno tėvo Izaoko palaiminimą, pasinaudodamas jo aklumu.
Bėgdamas nuo Ezavo pykčio, prisiglaudė pas giminaitį Labaną. Susituokė, praturtėjo
ir susiruošė grįžti į gimtąjį kraštą, o prieš susitikdamas su broliu ėmėsi atsargumo
priemonių.
Tačiau kai jau viskas buvo paruošta šiam susitikimui, kai jau visi
kartu buvusieji persikėlė per Ezavo teritoriją ribojusios upės brastą, vienas likęs
Jokūbas staiga buvo užkluptas nepažįstamojo ir grūmėsi su juo visą naktį. Būtent ši
kova, aprašyta 32-ajame Pradžios knygos skyriuje, jam tapo išskirtine Dievo patirtimi.
Naktis
yra patogus laikas veikti slapčia, taigi, geriausias laikas Jokūbui įžengti į brolio
teritoriją šiam nematant arba su viltimi užklupti Ezavą nepasiruošusį. Bet vietoj
to, jis pats, nepasiruošęs, buvo užkluptas. Prieš tai pasinaudojo savo gudrumu, kad
išsisuktų iš pavojingos situacijos, manėsi viską kontroliuojąs, o vietoj to jam teko
paslaptingos grumtynės, esant vienam ir nesuplanavus jokios gynybos. Beginklis ir
naktį Jokūbas su kažkuo grumiasi. Tekste neatskleidžiama užpuoliko tapatybė, tik neapibrėžtai
sakoma „kažkoks žmogus“. Tamsoje Jokūbas nemato aiškiai su kuo jis kovoja, ir skaitytojui
užpuolikas lieka nežinomas, paslaptingas. Tik viena pasakojime tikra – kažkas stojo
prieš patriarchą Jokūbą. Tik pabaigoje, kovai jau pasibaigus, tas „kažkas“ dings,
tik tada Jokūbas jį įvardins ir galės pasakyti, kad kovojo su Dievu.
Viskas
vyksta tamsoje ir sunku pasakyti ne tik tai, kas yra Jokūbo užpuolikas, bet ir tai,
kaip vyksta kova. Skaitant tekstą, sunku pasakyti kuris iš dviejų ima viršų, kova,
rodos, permaininga. Iš pradžių atrodo, kad Jokūbas yra stipresnis, nes jo priešininkas,
kaip sako tekstas, „negalėjo jo įveikti“. Ir vis dėlto tada taip suduoda į Jokūbo
šlaunį, kad ši išnyra. Tada, rodos, Jokūbas turėtų pasiduoti, bet, priešingai, kitas
prašosi paleidžiamas. Jokūbas sutinka tai padaryti su viena sąlyga - „paleisiu tave
tik, kai mane palaiminsi“. Tas, kuris su apgaule atėmė iš brolio pirmagimio palaiminimą,
dabar nori jį gauti iš nepažįstamojo, apie kurio tapatybę pradeda nutuokti, nors dar
negali aiškiai atpažinti.
Varžovas, kuris, rodos, yra Jokūbo sučiuptas ir
įveiktas, vietoj to, kad paklustų reikalavimui klausia – „kuo tu vardu?“. Ir kai patriarchas
atsako „Jokūbas“, kova pasisuka kita linkme. Bibliniame mentalitete žinoti kieno nors
vardą reiškia turėti jam tam tikrą galią, nes vardas yra ne tik žodis, jis atskleidžia
gilesnę asmens tikrovę, jo paslaptį ir likimą. Žinoti kieno nors vardą reiškia žinoti
tiesą apie kitą, o tai leidžia jį dominuoti. Tad kai Jokūbas nepažįstamajam atskleidžia
savo vardą, tam tikru būdu jam pasiduoda.
Tačiau pasiduodamas Jokūbas taip
pat ir laimi, nes pripažindamas kito pergalę, gauna iš jo naują vardą – „tavo vardas
bus nebe Jokūbas, bet Izraelis, nes ėmeisi su Dievu bei žmonėmis ir nugalėjai“. „Jokūbo“
vardas priminė jo problematišką istoriją. Hebrajiškai šis vardas panašus į žodį „kulnas“
ir primena Jokūbo gimimą, įsikibus į vyresniojo brolio kulną, tarsi iš anksto parodant
tą žalą, kurią jis padarys broliui suaugęs, jį „nutraukdamas“. Jokūbo vardas taip
pat panašus į veiksmažodį „apgauti“.
Pasakydamas savo priešininkui vardą ir
tokiu būdu jam pasiduodamas, Jokūbas apreiškia savo apgaviko tikrovę. Tačiau kitas,
kuris yra Dievas, šią negatyvią tikrovę paverčia pozityvia: Jokūbas apgavikas tampa
Izraeliu, jam duodas naujas vardas ženklina naują tapatybę. Bet ir čia išlaikoma dviprasmybė,
nes „Izraelio“ vardo tikėtiniausia reikšmė yra „Dievas stiprus, Dievas nugali“. Taigi,
Jokūbas laimėjo, kaip pripažino pats jo priešininkas, tačiau jo nauja tapatybė patvirtina,
jog iš tiesų laimi Dievas. Jokūbo priešininkas taip ir nepasako savo vardo, tačiau
parodo kas esąs su palaiminimo gestu. Šis palaiminimas nėra išgautas su apgaule, tačiau
suteikiamas dovanai. Jokūbas jį gauna būdamas vienas, be gudrybių, beginklis, pasidavęs
ir pripažinęs tiesą apie save. Po palaiminimo patriarchas pagaliau atpažįstą kitą
– „aš mačiau, - sako jis, - Dievą veidas į veidą, tačiau mano gyvybė buvo apsaugota“.
Galiausiai jis perbrenda brastą, su nauju vardu, „nugalėtas“ Dievo ir visam laikui
paženklintas, šlubuodamas.
Paaiškinimų, kuriuos biblinė egzegezė gali duoti
apie šį epizodą, yra daug. Tyrėjai atpažįsta skirtingus literatūrinius žanrus ir intencijas,
liaudies pasakojimų atgarsių. Tačiau kai šie skirtingi elementai šventųjų autorių
yra sujungiami į vieną tekstą, jie pakeičia prasmę ir tekstas atsiveria kitoms reikšmėms.
Tokiu
būdu tikinčiam grumtynių prie Jakobo upės brastos epizodas yra tekstas, kuriame Izraelio
tauta pasakoja apie savo ištakas ir apie tam tikrus Dievo ir žmogaus santykio aspektus.
Katalikų Bažnyčios katekizme primenama, jog dvasinėje Bažnyčios tradicijoje šis pasakojimas
simbolizuoja maldą kaip tikėjimo kovą ir atkaklumo pergalę. Biblinis tekstas mums
kalba apie ilgą Dievo ieškojimo naktį, apie kovą, stengiantis sužinoti jo vardą ir
pamatyti jo veidą. Tai maldos naktis, su ištverme ir atkaklumu prašant Dievo palaiminimo
ir naujo vardo, atsivertimo ir atleidimo vaisiaus. Tokios maldos grumtynės baigiasi
savęs patikėjimu Dievui, savo silpnumo išpažinimu ir pergale – neišplėštos mūsų jėgomis,
tačiau duodamos dovanai - tuo pat metu, kai pasiduodama į gailestingo Dievo rankas.
Broliai
ir seserys, visas mūsų gyvenimas yra kaip ta ilga maldos ir kovos naktis, trokštant
ir prašant Dievo palaiminimo, (...) leidžiančio atpažinti Viešpaties veidą, - sakė
Benediktas XVI. (rk)