Vatikán - (24, apríla, RV) - Dnes predpoludním pápež Benedikt XVI. predsedal
slávnosti Kristovho zmŕtvychvstania. Liturgia sa konala na Námestí sv. Petra vo Vatikáne
a zúčastnilo sa na nej okolo 150 tisíc veriacich z celého sveta. Na svätej omši neodznela
homília, ale priestor dostal spevácky zbor z Pápežského kolégia Russicum, ktorý predniesol
veľkonočný stichír v staroslovenčine. Na zdôraznenie toho, že termín veľkonočných
sviatkov je tento rok rovnaký pre západnú i východnú cirkev. Na konci svätej omše
predniesol nástupca svätého Petra svoje veľkonočné posolstvo: In resurrectione
tua, Christe, caeli et terra laetentur „Z tvojho vzkriesenia, Kriste, raduje
sa nebo a zem.“
Drahí bratia a sestry Ríma a celého sveta!
Veľkonočné
ráno nám prinieslo starobylú a vždy novú zvesť: Kristus vstal z mŕtvych! Ozvena tejto
udalosti vyšla z Jeruzalema pred dvadsiatimi storočiami a znie naďalej v Cirkvi, ktorá
nesie v srdci živú vieru Márie - Ježišovej matky, vieru Magdalény a ďalších žien,
ktoré ako prvé uzreli prázdny hrob, vieru Petra a ostatných apoštolov.
Až
dodnes, i v našej ére komunikačných hypertechnológií, sa viera kresťanov zakladá na
tejto zvesti, na svedectve tých sestier a bratov, ktorí najprv videli odvalený kameň
a prázdny hrob, potom tajomných poslov, ktorí dosvedčili, že Ježiš - ten ukrižovaný
- bol vzkriesený. A potom sa on sám, Majster a Pán, živý a hmatateľný zjavil Márii
Magdaléne, dvom učeníkom z Emauz a nakoniec všetkým jedenástim apoštolom, zhromaždeným
vo večeradle (porov. Mk 16, 9-14).
Kristovo zmŕtvychvstanie nie je plodom špekulácie
či mystickej skúsenosti; je udalosťou, ktorá isto presahuje dejiny, ale nastáva v
určitom jej okamihu a zanecháva v nich nezmazateľnú stopu. Svetlo, ktoré oslnilo vojakov
strážiacich Ježišov hrob, preniklo cez čas i priestor. To svetlo je iné, božské; prerazilo
temnoty smrti a vnieslo do sveta Boží jas, žiaru pravdy a dobra.
Ako na jar
slnečné lúče dávajú vyraziť a rozkvitnúť púčikom na stromoch, tak žiara, vystupujúca
z Kristovho zmŕtvychvstania, dáva silu a zmysel každej ľudskej nádeji, každému očakávaniu,
túžbe a plánu. Preto sa dnes raduje celý kozmos, vtiahnutý do jari ľudstva, ktoré
sa stáva hovorcom nemého chválospevu stvorenia. Veľkonočné aleluja, ktoré znie
v Cirkvi putujúcej svetom, vyjadruje tichý jasot vesmíru a osobitne túžbu každej ľudskej
duše, ktorá je úprimne otvorená Bohu, ba uznáva jeho nekonečnú dobrotu, krásu a pravdu.
„Z
tvojho vzkriesenia, Kriste, raduje sa nebo i zem.“ Na túto výzvu ku chvále, ktorá
dnes stúpa zo srdca Cirkvi, odpovedajú „nebesia“ v plnosti: zástupy anjelov, svätých
a blahoslavených sa jednomyseľne pripájajú k nášmu plesaniu. V nebi je všetko pokojné
a radostné. Avšak na zemi, bohužiaľ, tomu tak nie je! Tu, v tomto našom svete, veľkonočné
aleluja stále kontrastuje so vzdychaním a volaním, ktoré pochádza z mnohých
bolestných situácií: biedy, hladu, choroby, vojen a násilí. A napriek tomu, predsa
preto Kristus zomrel a vstal z mŕtvych! Zomrel tiež kvôli našim dnešným hriechom a
vstal z mŕtvych, aby vykúpil tiež naše dnešné dejiny. Moje posolstvo chce preto dosiahnuť
ku všetkým ako prorocká zvesť, osobitne k národom a spoločnostiam, ktoré prežívajú
čas utrpení, aby im vzkriesený Kristus otvoril cestu slobody, spravodlivosti a pokoja.
Kiež sa raduje zem, ktorá bola ako prvá zaplavená svetlom vzkriesenia. Kristova
žiara nech dosiahne tiež národy Blízkeho východu, aby svetlo pokoja a ľudskej dôstojnosti
premohlo temnoty rozdelenia, nenávisti a násila. Diplomacie a dialóg nech zaujmú miesto
zbraní v Líbyi a je umožnený prístup humanitárnej pomoci v súčasnej konfliktnej situácii
tým, ktorí trpia dôsledkami stretov. Všetci obyvatelia krajín severnej Afriky a Blízkeho
východu, a osobitne mladí, nech sa usilujú o presadenie všeobecného dobra a vytvorenie
spoločnosti, v ktorej bude odstránená chudoba a každé politické rozhodnutie bude inšpirované
úctou k ľudskej osobe. Všetci emigranti a utečenci, ktorí pochádzajú z rôznych afrických
krajín a boli nútení opustiť svojich najdrahších, nech pocítia solidaritu všetkých;
ľudia dobrej vôle nech sú osvietení a otvoria svoje srdce pohostinnosti, aby bolo
možné solidárne a v súlade ísť v ústrety naliehavým potrebám toľkých bratov; tí, ktorí
vo veľkodušnej snahe ponúkajú v tomto smere príkladné svedectvá, nech pocítia našu
podporu a ocenenie. Kiež sa podarí zrekonštruovať občianske spolužitie obyvateľov
Pobrežia slonoviny, kde je naliehavo potrebné nastúpiť na cestu zmierenia a odpustenia,
aby boli zahojené hlboké zranenia vyvolané nedávnym násilím. Kiež nájde útechu a nádej
Japonsko, ktoré sa vyrovnáva s dramatickými následkami nedávneho zemetrasenia, i tie
krajiny, ktoré boli v uplynulých mesiacoch sužované prírodnými kalamitami, rozsievajúcimi
bolesť a úzkosť. Nech sa raduje nebo a zem zo svedectiev tých, ktorí znášajú protivenstvá
či dokonca prenasledovania pre svoju vieru v Pána Ježiša. Nech im zvesť o jeho víťaznom
vzkriesení dodá odvahu a dôveru. Drahí bratia a sestry! Vzkriesený Kristus kráča
pred nami k novým nebesiam a novej zemi (porov. Zjv 21,1), kde budeme nakoniec žiť
ako jedna rodina, deti toho istého Otca. On je s nami až do konca časov. Kráčajme
za ním v tomto ranenom svete so spevom aleluja. V našom srdci je radosť a bolesť,
na našej tvári úsmev a slzy. Takáto je naša pozemská realita. Avšak Kristus vstal
z mŕtvych, je živý a ide s nami. Preto spievajme a kráčajme, verní svojmu nasadeniu
v tomto svete, s pohľadom upreným na nebo.Požehnanú Veľkú noc vám všetkým!