2011-04-13 13:35:12

Italien: Übersetzungsfehler im YouCat


Die italienische Ausgabe des neuen Jugendkatechismus YouCat hat Übersetzungsfehler. Das bestätigt ein Sprecher des italienischen Verlags „Città Nuova“, der zur Fokolarbewegung gehört. Deshalb werden auf die bereits gedruckten Exemplaren Aufkleber mit den entsprechenden Korrekturen angebracht. Die beanstandeten Passagen behandeln Geburtenregelung für katholische Ehepaare beziehungsweise Sterbehilfe. In der Frage 420 des YouCat ist im deutschen Original von „Geburtenregelung“ die Rede, in der italienischen Fassung wurde daraus „Verhütung“.

(adnkronos/ansa/agi/asca 13.04.2011 mg)








All the contents on this site are copyrighted ©.