В Молдавии готовят четырехтомник в помощь катехизаторам, по-русски и по-молдавски
После нескольких лет пастырской работы внутри Католической Церкви в Молдавии, представленной
единственной епархией Кишинева, был опубликован текст катехизических наставлений и
христианской формации для молдавских католиков. Весь труд будет разбит на 4 тома,
разделенных по темам. Первый том, «Жизнь Церкви», уже вышел из печати. Второй, «Таинства
христианской жизни», уже написан и сдан в печать. Третий, «10 заповедей», находится
в сверстке. А над четвертым томом под названием «Молитва» работа только начинается.
Для редактирования содержания обратились к монс. Космо Франческо Руппи, почетному
архиепископу города Лечче, имеющему опыт в области коммуникаций. Было принято во внимание,
что Молдавия – страна с двумя языками, поэтому текст катехизических наставлений будет
опубликован как на русском, так и на молдавском языке. По пожеланию епископа Кишинева
монс. Антона Коши, эти документы будут розданы приходам епархии Кишинева и отдельным
пастырским работникам. Монс. Коша подчеркнул, что наконец появилось всем доступное
и понятное средство для катехизации, способствующее обучению и евангелизации. Необходимо
заметить, что в Молдавии католики составляют только 0,5% населения, поэтому они являются
безусловным меньшинством, рассеянным на всей территории Республики Молдовы и Приднестровья
и состоящим из представителей различных национальностей. Монс. Антон Коша, представляя
годовую пастырскую программу, подчеркнул, что евангелизация и милосердие должны идти
вместе, поэтому все средства пастырского попечения, как в случае текста для формирования
христиан, представленного епархии, должны поддержать этот путь и достичь каждого католика
на молдавской территории. Текст катехизических наставлений, написанный по-русски и
по-молдавски, вызвал интерес у многих католических общин Европы и в особенности итальянских,
в которые входят многочисленные иммигранты-католики, говорящие на этих языках. Епархия
Кишинева выразила свою благодарность монс. Руппи за его вклад в работу над четырехтомником,
а также Фонду Regina Pacis, ответственному за перевод и графику. Первый том уже достиг
своих читателей, выход второго тома планируется в пасхальный период. До окончания
этого года верующим Кишиневской епархии будут доставлены остальных два тома.