2011-02-06 12:49:48

Moldova: pubblicato il primo testo di catechesi in lingua russa e moldava


Dopo anni di intensa azione pastorale all’interno della Chiesa cattolica della Moldova, composta dalla sola Diocesi di Chisinau, è stato pubblicato il primo volume del testo di catechesi e formazione cristiana per i fedeli cattolici moldavi. L’intera pubblicazione sarà composta al termine del lavoro da ben quattro volumi, così suddivisi nei contenuti: 1. La vita della Chiesa (già scritto e stampato), 2. I Sacramenti della vita cristiana (già scritto ed in fase di stampa), 3. I dieci comandamenti (in fase di stesura dei contenuti), 4. La preghiera (da avviare). Per la stesura dei contenuti ci si è avvalsi dell’esperienza comunicativa di mons. Cosmo Francesco Ruppi, arcivescovo emerito di Lecce, il quale ha già scritto e consegnato i primi due volumi e sta lavorando per il terzo. Si è tenuto conto del fatto che la Moldova è un Paese bilingue, per cui è stata considerata la pubblicazione del testo di catechesi sia in lingua russa che in lingua moldava. Il vescovo di Chisinau, mons. Anton Cosa, ha voluto consegnare l’importante lavoro alle parrocchie della Diocesi di Chisinau ed ai singoli operatori pastorali, evidenziando il fatto che finalmente esiste uno strumento comune per la catechesi di facile divulgazione e comprensione utile per la formazione e l’evangelizzazione. Va considerato che i cattolici in Moldova rappresentano poco più dello 0,5%, per cui si tratta di una minoranza assoluta, sparsa su tutto il territorio della Moldova e della Transnistria e proveniente da diverse nazionalità. Mons. Anton Cosa ha evidenziato, presentando il Programma pastorale dell’anno, la necessità che evangelizzazione e carità debbano procedere insieme, per cui tutti gli strumenti di azione pastorale, come nel caso del testo di formazione cristiana presentato alla Diocesi, dovranno sostenere tale percorso e raggiungere ogni fedele cattolico sul territorio moldavo. Il testo di catechesi, scritto in lingua russa e moldava, ha suscitato anche l’interesse di molte Comunità cattoliche d’Europa ed in particolare di quelle italiane, che accolgono al loro interno numerosi immigrati cattolici di lingua russa e rumena, per i quali tale testo risulta essere molto importante per la formazione personale. La Diocesi di Chisinau ha espresso la propria gratitudine a mons. Ruppi per l’impegno personale nel lavoro di stesura dei contenti ed alla Fondazione Regina Pacis che in Moldova ha curato la traduzione e la composizione grafica. Il primo volume è stato consegnato e si spera di poter procedere alla consegna del secondo volume nel periodo pasquale. Entro il termine dell’anno in corso verranno consegnati ai fedeli della Diocesi anche gli altri due volumi.







All the contents on this site are copyrighted ©.