2011-01-11 14:42:56

Речь Святейшего Отца Бенедикта XVI к членам дипломатического корпуса, аккредитованным при Святейшем Престоле


Ваши Превосходительства,
Дамы и господа,

Я рад приветствовать вас на этой встрече, которая каждый год собирает вас, выдающихся представителей многих стран, вокруг Преемника Петра. Встреча эта является важным событием, поскольку в ней образно видна роль Церкви и Святейшего Престола в международном сообществе. Приветствую и сердечно поздравляю каждого из вас, особенно тех, кто здесь впервые. Я благодарен вам за усердие и внимание, с которыми вы, осуществляя свои деликатные функции, следите за моей деятельностью, за деятельностью Римской Курии и, таким образом, в некотором смысле, за жизнью католической Церкви во всем мире. Ваш декан, посол Алехандро Вальядарес Ланца, взял на себя труд передать ваши чувства, и я благодарю его за поздравления, которые он выразил мне от имени всех. Зная, насколько сплоченной является ваша община, я уверен, что сегодня вы вспоминаете посла Королевства Нидерландов баронессу ван Линден-Лейхтен, возвратившуюся несколько недель назад в дом Отца. Я присоединяюсь в молитве к вашим чувствам.

Каждый раз, в начале нового года, в наших сердцах и во всем мире вновь звучит эхо радостной вести, просиявшей двадцать веков назад в вифлеемскую ночь, – ночь, символизировавшую состояние человечества, его потребность света, любви и мира. Людям того времени, а также тем, кто живет сегодня, небесные воинства принесли благую весть о пришествии Спасителя: “ Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет” (Ис 9,1). Тайна Сына Божьего, который становится сыном человеческим, явно выходит за пределы всех человеческих ожиданий. В своей абсолютной бескорыстности это событие спасения является подлинным и полным ответом на глубокое желание сердца. Истина, благо, счастье, жизнь в полноте, которую сознательно или неосознанно ищет каждый человек, дарованы ему Богом. Стремясь к этим благам, каждый человек находится в поисках своего Творца, поскольку “только Бог может утолить жажду, которую испытывает сердце каждого человека” (Постсинодальное Апостольское Обращение Verbum Domini, 23). На протяжении всей своей истории, через верования и обряды, человечество демонстрирует постоянные поиски Бога и “эти формы выражения настолько универсальны, что мы можем назвать человека религиозным существом” (Катехизис Католической Церкви, 28). Религиозное измерение является неоспоримой и неукротимой особенностью человеческого бытия и действия, мерой осуществления его судьбы и созидания общества, к которому он принадлежит. Поэтому, когда сам человек, или те, кто его окружают, пренебрегают этим существенным аспектом или отрицают его, возникают нестабильность и конфликты на всех уровнях, как на личном, так и на межличностном.

Именно по этой главной и фундаментальной причине я указал на религиозную свободу, как на основной путь для созидания мира, в Послании на Всемирный День Мира этого года. В самом деле, мир можно созидать и сохранить лишь, когда человек может свободно искать Бога и служить Ему в своем сердце, в своей жизни и своих отношениях с другими.

Дамы и господа послы, ваше присутствие по этому торжественному поводу является призывом совершить обзор по странам, которые вы представляете и по всему миру. И в этой панораме, к сожалению, немало ситуаций, в которых право на религиозную свободу нарушается или полностью отрицается. Это право человека, которое на самом деле является первым из прав, поскольку исторически оно было утверждено первым, и, с другой стороны, имеет в качестве объекта установительное измерение человека, то есть, его отношения с Творцом, – не слишком ли часто оно оспаривается и нарушается? Мне кажется, что общество, его лидеры и общественное мнение сегодня больше отдают себе отчет, хотя и не всегда точно, об этой серьезной ране, которая наносится достоинству и свободе того homo religiosus, к которому я старался неоднократно привлечь всеобщее внимание.

Я делал это во время моих апостольских поездок прошлого года на Мальту и в Португалию, на Кипр, в Соединенное Королевства и в Испанию. Помимо характерных особенностей этих стран я храню обо всех них полную благодарности память за прием, который они мне оказали. Специальная Ассамблея Синода Епископов по Ближнему Востоку, состоявшаяся в Ватикане в октябре прошлого года, стала временем молитвы и размышлений, в которых мысль настойчиво обращалась к христианским общинам этих регионов мира, подвергающихся стольким испытаниям из-за своей верности Христу и Церкви.

Да, глядя на Восток, зная о покушениях, посеявших смерть, скорбь и смятение среди христиан Ирака, и вынудивших их покинуть родную землю, на которой веками жили их отцы, мы были глубоко опечалены. Я вновь обращаю к властям и к мусульманским лидерам этой страны полный тревоги призыв приложить усилия к тому, чтобы их сограждане христиане могли жить в безопасности и продолжать вносить свой вклад в общество, полноправными членами которого они являются. В египетской Александрии молившиеся в церкви верные также подверглись жестокому нападению террористов. Эта череда атак должна стать для правительств стран этого региона еще одним свидетельством настоятельной необходимости принять, несмотря на трудности и угрозы, действенные меры по защите религиозных меньшинств. Нужно ли это повторять? На Ближнем Востоке “христиане является исконными и подлинными гражданами, лояльными к своей родине и верными своим национальным обязанностям. Естественно, что они должны иметь возможность пользоваться всеми правами гражданства, свободы совести и культа, свободы в области преподавания и обучения и в использовании средств коммуникации” (Послание к Народу Божию Специальной Ассамблеи Синода Епископов по Ближнему Востоку, 10). В связи с этим я ценю внимание к правам наиболее слабых и политическую дальновидность, проявленную некоторыми государствами Европы в последние дни, когда они призвали Европейский Союз к согласованным действиям в защиту христиан на Ближнем Востоке. Наконец, мне бы хотелось напомнить о том, что религиозная свобода соблюдается не полностью там, где гарантируется только свобода культа, да и то с ограничениями. Кроме того, я призываю сопровождать полную защиту религиозной свободы и других прав человека программами, которые, начиная со школы и в рамках религиозного воспитания прививали бы уважение ко всем братьям и сестрам по человечеству. Что же касается государств Аравийского полуострова, где живет много рабочих эмигрантов христиан, я надеюсь, что католическая Церковь получит возможность создать там адекватные пастырские структуры.

Среди законов, которые ущемляют право людей на религиозную свободу, следует особо упомянуть закон против богохульства в Пакистане: я вновь призываю власти этой страны предпринять необходимые меры для его отмены, тем более, что им явно пользуются как провокационным предлогом для совершения несправедливости и насилия в отношении религиозных меньшинств. Трагическое убийство губернатора Пенджаба показывает настоятельную необходимость принятия мер в этом направлении: поклонение Богу способствует братству и любви, а не ненависти и разделениям. Здесь можно упомянуть и о других тревожных ситуациях, порой с актами насилия, на юге и юго-востоке Азиатского континента, в государствах, которые, впрочем, имеют традицию мирных социальных отношений. Особое влияние той или иной религии в стране не должно приводить к тому, что граждан, принадлежащих к другой конфессии, подвергают дискриминации в социальной жизни, или, еще хуже, попустительствуют насилию против них. В связи с этим важно, чтобы межрелигиозный диалог содействовал общему обязательству признавать и отстаивать религиозную свободу каждого человека и каждой общины. Наконец, как я уже упоминал, насилие против христиан не обошло стороной и Африку. Нападения на храмы в Нигерии во время самого празднования Рождества Христова являются еще одним печальным тому свидетельством.

С другой стороны, во многих странах Конституция признаёт определенную религиозную свободу, но на деле гражданские власти пытаются сделать жизнь религиозных общин трудной, а иногда даже опасной (ср. Второй Ватиканский Собор, Декларация Dignitatis humanae, 15), поскольку правовой или социальный порядок вдохновляется философскими и политическими системами, которые выдвигают в качестве постулата строгий контроль, если не сказать монополию, государства над обществом. Следует прекратить подобную двусмысленность, с тем, чтобы верующим не приходилось выбирать между верностью Богу и верностью своей родине. Я особенно прошу о том, чтобы католическим общинам повсюду была гарантирована полная автономность организации и свобода исполнять свою миссию, в соответствии с международными нормами и стандартами в этой области.

В связи с этим я вновь вспоминаю о католической общине континентального Китая и о ее пастырях, которые переживают времена трудностей и испытаний. С другой стороны, мне бы хотелось направить слово ободрения властям Кубы, – страны, отметившей в 2010 году семьдесят пять лет непрерывных дипломатических отношений со Святейшим Престолом, – дабы диалог, столь счастливо установленный с Церковью, еще больше укреплялся и расширялся.

Перемещая взор с Востока на Запад, мы сталкиваемся с другими типами угроз против полного осуществления свободы вероисповедания. В первую очередь это страны, в которых придается большое значение плюрализму и терпимости, но где религия подвергается растущей маргинализации. Религию, – любую религию, – рассматривают там как несущественный фактор, чуждый современному обществу, или даже как дестабилизирующий элемент, и пытаются разными средствами воспрепятствовать ее влиянию на социальную жизнь. Таким образом, доходят до того, что требуют от христиан действовать в своей профессии без ссылки на свои религиозные и нравственные убеждения, и даже против них, как, например, там, где действуют законы, ограничивающие право на возражение совести медицинских работников или юристов.

В этом контексте можно только приветствовать принятие Советом Европы, в октябре прошлого года, резолюции, которая защищает права медицинских работников на отказ от определенных действий, серьезно попирающих право на жизнь, например таких, как аборт.

Еще одним проявлением маргинализации религии, и особенно христианства, является изгнание из публичной жизни религиозных праздников и символов во имя уважения к приверженцам других религий или к неверующим. Действуя подобным образом, не только ограничивают право верующих на публичное выражение своей веры, но и перерезают культурные корни, питающие глубокую самобытность и социальную сплоченность многих народов. В прошлом году некоторые европейские страны присоединились к апелляции итальянского правительства в широко известном деле, касавшемся выставления распятий в публичных местах. Я хочу выразить благодарность властям этих стран, а также всем, кто принял участие в этом вопросе, епископатам, гражданским и религиозным организациям и объединениям, особенно Московскому Патриархату и другим представителям православной иерархии, а также всем людям, – верующим и неверующим – кто хотел выразить свою привязанность к этому символу, носителю общечеловеческих ценностей.

Признавать религиозную свободу – это значит, кроме прочего, гарантировать, чтобы религиозные общины могли свободно действовать в обществе, с помощью инициатив в социальной, благотворительной и образовательной сферах. Впрочем, повсюду в мире можно констатировать плодотворность деятельности Католической Церкви в этих областях. И то, что это служение, которое религиозные общины несут всему обществу, особенно для молодых поколений, может прерваться в любой момент в случае принятия законопроектов, направленных на создание своего рода государственной монополии на школы, как это происходит, например, в некоторых странах Латинской Америки, вызывает глубокую тревогу. В то время, как многие из них отмечают второе столетие своей независимости, – удобный повод вспомнить о вкладе католической Церкви в формирование национальной идентичности – я настоятельно призываю все правительства содействовать таким образовательным системам, которые соблюдают первостепенное право семей принимать решение об образовании детей и которые вдохновляются принципом субсидиарности, имеющим фундаментальное значение для организации справедливого общества.

Продолжая свое размышление, не могу обойти молчанием еще одну угрозу религиозной свободе семей в некоторых европейских странах, там, где в школах предписано обязательное посещение уроков сексуального или гражданского воспитания, на которых навязываются якобы нейтральные представления о человеке и жизни, но в действительности они отражают антропологию, противоречащую вере и здравому разуму.

Дамы и господа,

по этому торжественному случаю позвольте мне изложить некоторые принципы, которыми вдохновляется Святейший Престол вместе со всею Католической Церковью в своей деятельности в рамках межправительственных международных организаций, в целях обеспечения полного соблюдения свободы вероисповедания для всех. Во-первых, это убежденность в том, что невозможно создать своего рода шкалу степени тяжести нетерпимости по отношению к религиям. К сожалению, подобный подход встречается нередко, и, если быть точными, именно дискриминационные акты против христиан считаются менее серьезными, менее достойными внимания со стороны правительств и общественного мнения. В то же время следует отказаться от попыток опасного противопоставления между правом на религиозную свободу и другими правами человека, забывая, таким образом, или отрицая центральную роль соблюдения религиозной свободы в защите высокого достоинства человека. Еще менее оправданными являются попытки противопоставить праву на религиозную свободу так называемые новые права, активно продвигаемые определенными секторами общества и введенные в национальные законодательства или в международные директивы, но которые, в реальности, выражают лишь эгоистические желания и не имеют своего основания в подлинно человеческой природе. Наконец, следует отметить, что абстрактного провозглашения свободы вероисповедания недостаточно: эта важная норма социальной жизни должна найти свое применение и соблюдение на всех уровнях и во всех областях; иначе, несмотря на справедливые в принципе утверждения, можно совершить глубокую несправедливость в отношении граждан, которые желают исповедовать свою веру свободно.

Содействие полной религиозной свободе католических общин также является целью Святейшего Престола при подписании конкордатов и других соглашений. Я рад тому, что государства различных регионов мира и различных религиозных, культурных и правовых традиций избирают путь международных соглашений для организации отношений между политическим обществом и католической Церковью, создавая через диалог рамки сотрудничества при взаимном уважении соответствующих компетенций каждой стороны. В прошлом году был заключен и вступил в силу Договор о пастырском окормлении верных католиков вооруженных сил Боснии-Герцеговины, и в настоящее время подобные переговоры ведутся в различных странах. Мы надеемся, что они будут иметь положительный результат, который приведет к принятию решений, уважающих природу и свободу Церкви на благо общества в целом.

Деятельность Папских представителей в государствах и в международных организациях также является служением религиозной свободе. Мне бы хотелось с удовлетворением подчеркнуть, что власти Вьетнама согласились с тем, чтобы я назначил представителя, который своими визитами будет выражать заботу Преемника Петра о возлюбленной католической общине этой страны. Мне бы хотелось напомнить также о том, что в прошлом году сеть дипломатических представительств была укреплена в Африке, стабильное присутствие отныне обеспечено в трех странах, где нунций не является резидентом. Бог даст, я отправлюсь еще раз на этот континент, в Бенин, в ноябре, чтобы вручить Апостольское Обращение, которое соберет плоды труда Второй Специальной Ассамблеи Синода Епископов по Африке.

Перед этой просвещенной аудиторией мне бы хотелось, наконец, настоятельно подчеркнуть, что религия не является для общества проблемой, не является фактором для беспорядков и конфликтов. Мне бы хотелось повторить, что Церковь не ищет привилегий, не желает вмешиваться в сферы, чуждые ее миссии, – она просто хочет свободно осуществлять эту миссию. Я призываю каждого признать великий урок истории: “И разве можно отрицать вклад великих религий мира в развитие цивилизации? Искренний поиск Бога привел к большему уважению человеческого достоинства. Христианские общины, с их достоянием ценностей и принципов, в значительной степени содействовали осознанию людьми и народами собственной идентичности и достоинства, а также завоеванию демократических основ и утверждению прав человека и его соответствующих обязанностей. Также и сегодня, в условиях общества, всё больше вовлекаемого в процесс глобализации, христиане призваны внести свой ценный вклад – не только с помощью ответственной гражданской, экономической и политической деятельности, но также свидетельством своей любви и веры – в трудное и вдохновляющее дело справедливости, целостного развития человека и справедливого упорядочивания человеческих дел” (Послание на Всемирный день Мира, 1 января 2011, 7).

В связи с этим символичным является образ блаженной Матери Терезы Калькуттской: столетие со дня ее рождения было отмечено в Тиране, в Скопье и в Приштине, а также в Индии; глубокую дань уважения воздала ей не только Церковь, но и гражданские власти и религиозные лидеры, не говоря уже о простых людях всех конфессий. Такие примеры, как этот, показывают миру, насколько любовь к человеку, рождающаяся из веры, является благом для всего общества.

Пусть ни одно общество не лишает себя добровольно того фундаментального вклада, который представляют собой религиозные лица и общины! Как напоминал Второй Ватиканский собор, обеспечивая всем и полностью справедливую религиозную свободу, само общество сможет “пользоваться благами справедливости и мира, проистекающими из верности людей Богу и Его святой воле” (Декларация Dignitatis humanae, 6).

Вот почему, выражая пожелания, дабы этот новый год был богат на согласие и на реальный прогресс, я призываю всех, политических лидеров, религиозных иерархов и лиц всех категорий, решительно стать на путь подлинного и прочного мира, который проходит через соблюдение права на религиозную свободу во всех ее выражениях.

На это обязательство, для осуществления которого требуется усилие всего человечества, я призываю Благословения Всемогущего Бога, примирившего нас с Собой и друг с другом через Своего Сына Иисуса Христа, Который есть наш мир (ср. Еф 2,14).

Всем желаю счастливого нового года!








All the contents on this site are copyrighted ©.