2011-01-07 14:28:12

Un envoyé du Pape au Vietnam


Homélie du Cardinal Ivan Dias, Envoyé Spécial du Saint Père
à la Cathédrale de Hanoi, le 7 janvier 2011
Messe votive en l’honneur des 117 Saints Martyrs du Vietnam

« Ngợi khen / Chúa Giêsu Kitô » (Loué soit Jésus Christ)
« Tôi / thân ái / kính chào / tất cả / anh chị em » (Je vous salue tous cordialement).

1. Sur la route de notre retour à Rome, après avoir présidé, comme Envoyé Spécial du Saint-Père le Pape Benoît XVI, la célébration solennelle de la clôture de l’Année Jubilaire de l’Église au Vietnam, pour commémorer les 350 ans de l’érection des deux premiers Vicariats Apostoliques « Dàng Trong et Dàng Ngoài » et les 50 ans de la constitution de la Hiérarchie catholique au Vietnam, j’ai accepté avec joie l’invitation de votre cher Archevêque, Mgr Pierre Nguyen Van Nhon, de visiter brièvement votre Diocèse et de célébrer la Sainte Messe en cette Cathédrale, en l’honneur des 117 Saints Martyrs du Vietnam. Je me réjouis de prier avec vous, pour vous, pour vos intentions et pour l’Archidiocèse de Hanoi. Nous invoquerons les Saints Martyrs afin qu’ils intercèdent pour nous auprès de Dieu Notre Père miséricordieux. Je vous remercie vivement, Excellence Mgr Archevêque, de votre gentillesse et de votre invitation, signe de fraternité et de communion.
2. « Kính thưa / anh chị em » (chers frères et sœurs), j’ai l’honneur de vous apporter les plus cordiales, les plus chaleureuses et paternelles salutations du Saint-Père le Pape Benoît XVI ainsi que sa Bénédiction apostolique.
« Đức Thánh Cha / yêu mến / anh chị em » (le Saint-Père vous aime).
« Đức Thánh Cha / chúc lành / cho / anh chị em » » (le Saint-Père vous bénit).
Soyez assurés que vous êtes toujours dans le cœur et les prières du Saint-Père. Et moi, comme Préfet de la Congrégation pour l’Évangélisation des Peuples, je suis quotidiennement proche de vous par la prière et je porte avec sollicitude la vie, les défis et les soucis de cette Église qui est au Vietnam.
3. Je suis heureux d’exprimer ma salutation fraternelle à S.E. Mgr Joseph Ngo Quang Kiet, ancien Pasteur de cette Église. Je le remercie vivement pour le long service qu’il a bien voulu rendre à l’Église qui est au Vietnam. Le Saint-Père a accueilli avec respect la demande de Mgr Kiet de se retirer de la vie pastorale et de se dédier à une vie de prière dans la solitude d’un monastère. Nous l’accompagnons affectueusement de nos prières et nous lui souhaitons une bonne santé et l’abondance des bénédictions d’en haut.
4. Le calendrier de la liturgie de l’Église universelle fixe le 24 novembre comme mémoire obligatoire de « Saint André Dung Lac, prêtre et compagnons martyrs ». Avec émotion nous rappelons que saint André Dung Lac était prêtre de Hanoi, mais originaire de Bac Ninh. Il est né dans une famille humble, pauvre et païenne. Alors qu’il n’était qu’enfant, sa famille dut quitter le village natal pour venir ici à Hanoi à la recherche d’un mode de vie bien meilleur. C’est ici qu’il fit la connaissance d’un catéchiste qui le prit avec lui à Vinh Tri, lui enseigna les premiers éléments de la doctrine chrétienne et le baptisa. Plus tard, André Dung Lac se mit à l’étude du chinois et du latin, fut chargé de l’enseignement du catéchisme et reçut l’ordination sacerdotale, le 15 mars 1832. Alors qu’il exerçait son ministère pastoral il fut arrêté, férocement battu, et forcé de marcher sur la croix comme signe d’apostasie, ce qu’il refusa courageusement. Au contraire, il prit le crucifix dans les bras et le baisa avec vénération. Le 21 décembre 1839, il donna le signe suprême de son amour pour le Christ et pour l’Église en mourant décapité à Cầu Giấy (Hanoi).
5. De ce récit simple et émouvant de la vie de Saint André Dung Lac, je voudrais tirer deux leçons.
La première leçon concerne l’accueil réservé par les premiers catholiques de Hanoi aux non-chrétiens qui ont quitté leurs campagnes pour venir ici à Hanoi chercher du travail et une vie meilleure. Aujourd’hui comment accueillons-nous, aidons-nous les nombreux frères et sœurs non-chrétiens vivant à nos côtés, dans notre Capitale, en tant que communauté diocésaine, en tant qu’Église paroissiale, en tant que simples chrétiens ?
La seconde leçon concerne l’accomplissement fidèle du devoir que Dieu a confié à chacun, comme pères et mères de famille, fils et filles dans la famille, comme étudiants, employés, ouvriers, patrons... Quand on regarde la vie de saint André Dung Lac, nous pouvons remarquer la fidélité et la précision avec lesquelles il a rempli son devoir de pasteur, témoignant ainsi sa foi profonde et son amour radical pour le Christ et pour son troupeau. Chers amis, où que nous soyons, nous devons nous aussi accomplir parfaitement notre devoir de citoyen et de chrétien, sans peur de témoigner notre amour et notre fidélité à Jésus Christ et à son Evangile jusqu’au don de notre vie, jusqu’au versement de notre sang comme Saint André Dung Lac et ses compagnons Martyrs.
6. Sous la direction de votre Pasteur, je vous encourage à croître dans l’amour du Christ. La maturité de la foi chrétienne vous aidera à surpasser les barrières régionales, à renoncer à votre amour propre, car l’Église est une grande famille, dont nous faisons tous partie par grâce divine, que le Saint-Père en collégialité avec les Evêques dirigent avec sollicitude pour le bien spirituel de chacun de nous.
7. Enfin, je vous souhaite de tout cœur une heureuse nouvelle année, un très bon Têt que vous célébrerez dans quelques semaines (3 février 2011).
Xin Chúa / chúc lành / cho / anh chị em: Que Dieu vous bénisse ! Amen.

**********

La cérémonie conclusive du grand Jubilé de l’Église au Vietnam s’est déroulée au sanctuaire de La Vang, en présence du cardinal Ivan Dias, préfet de la Congrégation pour l'évangélisation des peuples, envoyé spécial de Benoît XVI, du vice-Premier ministre vietnamien Nguyen Thien Nhan, de nombreux prêtres, religieux, et fidèles vietnamien ainsi que des représentants des Églises catholiques de France, des Etats-Unis, des Philippines, de Malaisie, d'Italie, de Corée et du Canada. L’Année Sainte avait été proclamée pour célébrer le 350e anniversaire de la fondation des deux premiers vicariats apostoliques du pays et le 50e anniversaire de l'établissement de la hiérarchie catholique du Vietnam. Au nom des dirigeants du Parti et de l'Etat, Nguyen Thien Nhan a formulé ses meilleurs vœux aux prêtres et aux fidèles catholiques du pays.









All the contents on this site are copyrighted ©.