Josepho Ratzingerio visi raštai leidžiami vokiškai ir itališkai
Italijos Rimini mieste šiomis dienomis vykstančiame Tautų bičiulystės mitinge dalyvaujantis
Regensburgo vyskupas Gerhard Mueller pristatė Vokietijos Herderio leidyklos vokiškai
ir Vatikano leidyklos itališkai leidžiamus popiežiaus Benedikto XVI visus raštus.
Būtent vyskupas Muelleris yra visų raštų serijos pagrindinis redaktorius.
Jau
prieš kurį laiką Vokietijos Herderio leidykla pradėjo leisti Josepho Ratzingerio –
popiežiaus Benedikto XVI visus raštus. Lig šiol jau išėjo 3 tomai; iš viso jų turėtų
būti 16. Neseniai lygiagrečiai vokiškajam Herderio leidyklos leidimui, Popiežiaus
visus raštui italų kalba pradėjo leisti Vatikano leidykla.
Šios abi leidyklas
jau senokai bendradarbiauja, tačiau pastaruoju metu jas susiejo ir abiem priklausančios
popiežiaus Benedikto XVI raštų autorinės teisės. Pagal jau nuo seniau galiojančią
tvarka, išrenkant naują popiežių, visų jo raštų, įskaitant ir kūrybą iki išrinkimo,
autorinių teisių saugotoja tampa Vatikano leidykla. Popiežiaus Benedikto XVI atveju,
ankstesnių tekstų autorinės teisės priklauso taip pat ir Vokietijos Herderio leidyklai,
kuriai jos buvo suteiktos dar prieš Josepho Ratzinegrio išrinkimą. Tad ir kuriai nors
kitai leidyklai pasaulyje norint leisti kurią nors ankstesnę Josepho Ratzingerio knygą,
leidimą reikia gauti ir iš Vatikano leidyklos, ir iš Herderio.
Per savo gana
ilgus ir vaisingus kūrybinio darbo metus teologas Josephas Ratzingeris yra parašęs
daugybę straipsnių ir keletą knygų. Visą šią kūrybą ketina sutalpinti į 16 tomų. Vokiškai
jau išėjo trys tomai: pirmas – skirtas liturgijai; antrasis – šv. Bonaventūrui ir
trečiasis – ekleziologijai. Šiuo metu rengiamas ketvirtas tomas publikuos Josepho
Ratzingerio kūrybą, skirtą katalikų kunigystei.
Pirmąjį tomą, skirtą liturgijai,
Vatikano leidykla jau išleido ir italų kalba. Aiškindamas kodėl sudarant visų raštų
rinkinį pradėta nuo liturgijos tematikos, leidinio redaktorius vyskupas Gerhard Mueller
sakė, jog tokį sprendimą nulėmė ir publikuojamų tekstų autoriaus ir, pagaliau, visos
Bažnyčios liturgijai skiriamas dėmesys. Pats Popiežius šį tomą palydinčiame tekste
sako, kad krikščionių tikėjimas nėra nei filosofija, nei pasaulėžiūrinė teorija, bet
yra konkretaus žmogaus asmeninis ryšys su Dievu, išreiškiamas maldingumu. Liturgija
tai ne vaidinimas ir ne žaidimas, bet asmeniška ir labai konkreti to santykio išraiška.
Matyt dėl to ir Vatikano II Susirinkimas visą savo darbo pardėjo nuo liturgijos ir
liturginė konstitucija buvo pirmas viso Susirinkimo darbo vaisius. Žinoma, po Susirinkimo
būta tam tikrų nesklandumų ir persistengimų, kurių priežasčių reikia ieškoti ne pačiame
Susirinkime, bet susirinkimo idėjas įgyvendinančių žmonių sprendimuose. Būta atvejų,
kad to meto liturgijos reformuotojai savąsias idėjas pristatinėjo kaip Susirinkimo
idėjas.