Popiežiaus Benedikto XVI katechezių apie apaštalą Paulių rinkinys išverstas į arabų
kalbą
Išleistas arabų kalba popiežiaus Benedikto XVI katechezių rinkinys apie tautų apaštalą
Paulių, sudarytas iš 20 trumpų tekstų, skaitytų per apaštalui Pauliui skirtus metus,
nuo 2008 metų birželio iki 2009 metų birželio.
Katechezių vertimu į arabų
kalbą ir išleidimu pasirūpino tarptautinė „Oasis“ fundacija, kuri stengiasi megzti
ryšius tarp kultūrų ir religijų, ypač tarp krikščionybės ir islamo. Ši fundacija buvo
įkurta 2004 metais Venecijos patriarcho kardinolo Angelo Scola, tuomet kaip nedidelis
studijų centras, kuris vėliau išplėtojo ir plėtoja plačią veiklą.
Anot kardinolo
Scola pratarmės, Benedikto XVI katechezės apie apaštalą Paulių dar kartą patvirtina,
jog didis teologas yra didis todėl, kad sudėtingiausias tikėjimo tiesas gali pristatyti
paprastai ir padėti skaitytojui suprasti Kristaus slėpinio „plotį, ilgį aukštį ir
gylį“.
Katechezės apie tautų apaštalą, anot kardinolo Scola, idealiai skirtos
trejoms skaitytojų kategorijoms. Pirmiausia, įvairių apeigų katalikams, kuriems tai
galimybė susipažinti su popiežiaus mintimi ir sustiprinti savo katalikišką tapatybę.
Kita skaitytojų grupė yra kitų konfesijų krikščionys. Kai kurių iš jų bendruomenių
įsteigimas siekia būtent apaštalo Pauliaus pamokslavimo laikus. Apaštalo dvasinio
paveldo peržiūrėjimas yra proga labiau įsisąmoninti bendrą krikščionišką paveldą.
Trečioji
skaitytojų grupė galėtų būti musulmonai. Jau seniai kai kurie musulmonų mąstytojai
ir teologai, susipažinę su krikščioniškais raštais, tvirtino, jog Paulius iškraipė
Jėzaus žinią. Šiam klausimui Benediktas XVI skiria nemažai dėmesio ir iškelia elementus,
kurie parodo tęstinumą tarp Pauliaus skelbimo ir Prisikėlusiojo misijos. (rk)