Príhovor Benedikta XVI. počas návštevy maronitskej katedrály
Cyprus (6. júna, RV) - Program Benedikta XVI. pokračoval o 16.20 hod. miestneho
času návštevou maronitskej Katedrály „Našej Milostivej Pani“, ktorá bola postavená
vďaka zbierkam veriacich a príspevku cyperskej vlády a posvätená v roku 1960. Pred
katedrálou vítali Svätého Otca maronitskí veriaci, zbor a organizačný výbor návštevy.
Potom nasledovali modlitby v gréčtine, arabčine i angličtine. Benedikta XVI. najprv
privítal maronitský arcibiskup Cypru Mons. Soueif. Potom sa prihovoril Svätý Otec.
Drahí
bratia a sestry,
som veľmi rád, že môžem navštíviť túto katedrálu Našej
Milostivej Panej. Ďakujem arcibiskupovi Youssefovi Soueifovi za jeho láskavé slová
na úvod, ktoré povedal v mene maronitskej komunity na Cypre a srdečne vás pozdravujem
slovami apoštola Pavla: „Milosť vám a pokoj od Boha, nášho Otca, i od Pána Ježiša
Krista“ (1 Kor 1,3)!
Návštevou tejto katedrály vykonávam v srdci duchovnú
púť po všetkých maronitských kostoloch ostrova. Uisťujem vás s otcovskou starostlivosťou,
že som nablízku každému veriacemu týchto starobylých spoločenstiev.
Tento katedrálny
kostol rôznymi spôsobmi predstavuje pravú, dlhú a bohatú, niekedy búrlivú históriu
maronitského spoločenstva na Cypre. Maroniti prichádzali v priebehu stáročí k týmto
brehom v rôznych dobách, boli často ťažko skúšaní a zostali verní svojmu špecifickému
kresťanskému dedičstvu. Napriek tomu, že ich viera bola skúšaná ako zlato v ohni (porov.
1 Peter 1,7), vytrvali vo viere svojich otcov, vo viere, ktorá teraz prešla až k vám,
cyperským maronitom dneška. Strážte si tento poklad, toto dedičstvo, tento vzácny
dar.
Budova tejto katedrály nám pripomína tiež dôležitú duchovnú pravdu.
Svätý Peter nám hovorí, že my, kresťania, sme ako živé kamene vbudované „do duchovného
domu, do svätého kňazstva, aby ste prinášali duchovné obety, príjemné Bohu skrze Ježiša
Krista“(1 Petr 2,5). Spolu s kresťanmi roztrúsenými po svete sme súčasťou tohto
veľkého chrámu, ktorým je mystické Telo Kristovo. Naša duchovná bohoslužba prinášaná
v mnohých jazykoch, na mnohých miestach a v nádhernej rozmanitosti liturgií je výrazom
jediného hlasu Božieho ľudu zjednoteného v modlitbe a vďakyvzdania Jemu v jednom trvajúcom
spoločenstve jedných s druhými. Toto spoločenstvo, ktoré je nám tak drahé, nás núti
prinášať Dobrú zvesť nášho nového života v Kristovi celému ľudstvu.
Ιδου η
πρόκλησις που σας αφήνω σήμερα: εγώ προσεύχουμαι ώστε η εκκλησία σας, με ενότητα μαζύ
με τους ποιημένες σας και με τον Επίσκοπον Ρώμης, να αυξάνεται εις την αγιοσύνη, εις
την πίστην του Ευαγγελίου και εις την αγάπη γιά τον Κύριον και για τον πλησίον.
Toto
je záväzok, ktorý s vami zdieľam: modlím sa, aby vaša cirkev v jednote so všetkými
vašimi pastiermi a rímskym biskupom mohla rásť vo svätosti, vernosti evanjeliu a v láske
k Pánovi a blížnemu.
Odporúčam vás a vaše rodiny, osobitne vaše milované deti,
príhovoru svätého Marona a zo srdca udeľujem vám všetkým svoje apoštolské požehnanie.