2010-06-04 17:47:20

Papa a sosit vineri în Cipru, pentru o vizită de trei zile în ţara majoritar ortodoxă. Solidaritatea Papei faţă de catolicii din Orientul Mijlociu, martori ai lui Cristos în condiţii grele


RV 04 iun 2010. Benedict al XVI-lea a aterizat la ora locală 13.49 pe aeroportul internaţional din Paphos, oraş din sud-vestul insulei care păstrează semnele trecerii Sfântului Paul. Papa a fost primit de preşedintele Republicii, Dimitrios Hristophias, autorităţi civile, reprezentanţi ai Bisericii Catolice locale însoţiţi de nunţiul apostolic, mons. Antonio Franco, şi de Preafericirea Sa Hrysostomos al II-lea, întâistătătorul Bisericii Ortodoxe din Cipru.

"Bucuraţi-vă! Pacea să fie cu voi! Este o mare bucurie pentru mine să fiu astăzi în mijlocul vostru!": cu acest salut, de rezonanţă profund apostolică, Benedict al XVI-lea s-a adresat în limba greacă autorităţilor civile şi religioase, dar şi întregului popor cipriot, la sosirea sa, vineri, pe aeroportul din Paphos. Este prima vizită a unui Suveran Pontif în Cipru, un moment pe care preşedintele Hristofias nu a ezitat să-l numească "un eveniment istoric".

"Cipru, a observat Sanctitatea Sa în discursul de la sosire, se află la întâlnirea de culturi şi civilizaţii, de istorie glorioasă şi totodată antică, dar care încă mai păstrează un impact puternic şi vizibil asupra vieţii din Ţara Dumneavoastră". Referindu-se la trecutul recent, în special la noile oportunităţi de dezvoltare pe care le comportă statutul de ţară membră a Uniunii Europene, Papa a afirmat că este de dorit ca "această apartenenţă să aducă prosperitate" iar celelalte Ţări Europene, la rândul lor, "să fie îmbogăţite de patrimoniul său spiritual şi cultural". În sens şi mai larg, Suveranul Pontif a îndemnat ca "iubirea faţă de Patrie şi familie, împreună cu dorinţa de a trăi în armonie cu vecinii sub ocrotirea milostivă a lui Dumnezeu cel atotputernic, să inspire ciprioţilor curajul de "a rezolva cu răbdare problemele" pe care le împărtăşesc cu Comunitatea Internaţională cu privire la viitorul Insulei.

"Păşind pe urmele părinţilor noştri comuni în credinţă, Sfinţii Paul şi Barnaba, am venit în mijlocul vostru ca pelerin şi slujitor al slujitorilor lui Dumnezeu", a afirmat Urmaşul lui Petru pe aeroportul cipriot din Paphos. "De când Apostolii au adus mesajul creştin pe aceste ţărmuri, Cipru a fost binecuvântat cu o importantă moştenire creştină. Îl salut ca pe un frate în această credinţă pe Preafericirea Sa Hrysostomos al II-lea, arhiepiscop de Noua Justiniana şi al întregului Cipru".

"Aştept cu bucurie şi ocazia de a-i saluta pe ceilalţi responsabili religioşi din Cipru. Sper să întărim legăturile noastre comune şi să subliniez necesitatea de a consolida încrederea reciprocă şi prietenia durabilă cu toţi cei care îl adoră pe unicul Dumnezeu".

"Ca succesor al lui Petru, vin în chip deosebit să-i salut pe Catolicii din Cipru, pentru a-i întări în credinţă (cf Luca 22,32) şi a-i încuraja să fie exemplari, atât ca creştini cât şi ca cetăţeni, şi să trăiască din plin rolul lor în societate, în beneficiul atât al Bisericii cât şi al Statului. În timpul prezenţei mele în mijlocul vostru voi înmâna şi 'Instrumentum Laboris', un document de lucru în vederea Adunării Speciale pentru Orientul Mijlociu a Sinodului Episcopilor, care va avea loc ulterior la Roma, în acest an". Adunarea sinodală, a reluat Papa, "va analiza multe aspecte cu privire la prezenţa Bisericii în regiune şi provocările pe care credincioşii Catolici trebuie să le înfrunte, uneori în condiţii grele, trăind comuniunea cu Biserica Catolică şi oferind mărturia lor în serviciul societăţii şi al lumii. Cipru este, de aceea, un loc potrivit din care să lansăm reflecţia Bisericii noastre referitor la locul comunităţii catolice pluriseculare în Orientul Mijlociu, solidaritatea noastră cu toţi Creştinii din regiune şi convingerea noastră că ei deţin un rol de neînlocuit în ce priveşte pacea şi reconcilierea între popoare".

În fine, după ce a încredinţat prima sa vizită într-o Ţară majoritar ortodoxă ocrotirii materne a Maicii lui Dumnezeu şi mijlocirii sfinţilor Paul şi Barnaba, Papa a încheiat discursul cu o nouă expresie în limba greacă:
"Dumnezeu să binecuvânteze poporul Ciprului! Cea Toată Sfântă să vă ocrotească întotdeauna!".

Aici, serviciul audio: RealAudioMP3







All the contents on this site are copyrighted ©.