Бенедикт ХVІ за 400 годишнината на отец Матео Ричи: стимул за нов диалог между Евангелието
и китайската култура
Обновеният диалог между Евангелието с неговата „хилядолетна култура” ще позволи на
Китай да се радва на „изобилните плодове на доброто”. В това е убеден Бенедикт ХVІ,
който се срещна днес във ватиканската аула Павел VІ с осем хиляди поклонници от италианския
регион Марке, по повод 400 годишнината от смъртта на отец Матео Ричи, мисионер йезуит
в Китай през ХVІ и ХVІІв. Папата подчерта неговия „изключителен принос” за процеса
на инкултурация на Евангелието заедно с други китайски представители приели християнството.
Бенедикт ХVІ посочи „изключителната привилегия” италианския мисионер да бъде погребан
на китайска земя – „немислимо за един чужденец по онова време” - което дава представа
за уважението към мисионера йезуит, стигащо до императорския двор.
„Отец
Матео Ричи е отличителен знак за успешното съчетание между Евангелското
известие и диалога с културата на народа на който се известява. Един пример за равновесие
между яснотата на доктрината и предпазливата пастирска дейност. Матео Ричи не само
дълбоко изучаваезика, но също приема стила на живота на културните
среди в Китай, което е плод на спокойно и далновидно изучаване , което позволява да
бъде приет с уважение, но не като чужденец, а като Учител на големия Запад”.
Наистина
той е учител, особено в две насоки, които характеризират неговата мисия, посочи Папата:
инкултурация на Евангелието в Китай и представянето на западната култура и наука,
според християнското виждане, което не е в служба на знанието, а на човека:
„Това
е хуманизъм, който вписва човека в неговия контекст от който извлича морални и духовни
ценности и всичко положително в китайската традиция, обогатявайки я с културата на
Запада, но най-вече с познанието и истината на Христос. Отец Ричи не отива в Китай,
за да занесе науката и културата на Запада, а да занесе Евангелието, за да бъде познат
Бог”.
Но мисията не би имала успех без ролята и влиянието на неговите
„китайски събеседници”, посочи Папата:
„Неговия избор не зависи от
една абстрактна стратегия за инкултурацията на вярата, а от сбора на събития, срещи
личен опит, станала възможна благодарение на срещата с китайци и особено с четирима
негови покръстени приятели и последователи, които са „стълбовете на
зараждащата се Църква в Китай”.
Папата посочи двама от тях: Кси
Гуанджи – убедил отец Ричи да преведе най-важния труд в антична Гърция за геометрията,
„Елементи” на Евклид, и Ли Дзихао – учен приел християнството и помогнал на мисионера
йезуит да изготви модерната версия на картата на света, дала на китайци един нов поглед
към планетата.
Бенедикт ХVІ завърши с пожеланието спомена за отец Ричи и хората
работили с него да бъде „повод за молитва за Църквата в Китай и целия китайски народ”,
както става ежегодно на 24 май, и бъдат „стимул за истински живот във вярата в диалог
с различните култури, но със сигурността, че Христос олицетворява истинския хуманизъм
– открит към Бог, богат на морални и духовни ценности, който може да отговори на най-съкровените
желание на човешката душа”:
„И аз, както отец Матео Ричи, изразявам
дълбоко уважение към благородния китайски народ и неговата хилядолетна култура с убеждението,
че обновения диалог с Християнството ще донесе изобилни плодове на доброто, както
в миналото е спомогналза мирното съжителство между народите”.