В монастыре Кларисс-отшельниц пройдут летние курсы григорианского пения
В этом году снова можно будет записаться на летние курсы григорианского пения, которые
пройдут в аббатстве Кларисс-отшельниц в городе Фара Сабина близ Риети. Курсы, организованные
Папским институтом священной музыки, проводятся уже в семнадцатый раз и в этом году
будут сосредоточены на изучении Graduale Romanum – Римского градуала -- богослужебной
певческой книги латинского обряда, представляющей собой собрание григорианских песнопений
для Святой Мессы.
В связи с этим важным духовным и образовательным начинанием
лектор курсов Альберто Турко дает краткий обзор традиции григорианского пения на страницах
газеты «Оссерваторе Романо».
Точное определение григорианского пения, которое
можно распространить и на другие древние литургические формы Запада, например, на
амброзианскую традицию, -- это «монодия (то есть одноголосие) обрядового Слова».
Григорианское пение прежде всего характеризует неразрывная связь с текстом. В основном
тексты взяты из Библии, чаще всего из Псалмов. Так что это – именно пение, а не мелодия
или «чистая музыка». И оно является обрядовым, то есть принадлежит Римской Церкви.
Григорианское пение, таким образом, выражает как молитву, так и провозглашение Слова
Божьего.
Католическая Церковь всегда считала своим основным церковным песнопением
именно григорианское одноголосие. Второй Ватиканский собор ввел значительные новшества
в литургию, допустив использование современных языков в богослужении. Григорианское
пение, неотъемлемое от латинских текстов, заметно отошло на второй план: несмотря
на то, что в соборной Конституции «Sacrosantum concilium» подтверждается главенство
латинского языка в литургии: «За исключением случаев, предусмотренных партикулярным
правом, в латинских обрядах должно сохраняться использование латинского языка», гласит
текст документа.
В руководстве Конгрегации богослужений «Musica sacra» 1967
года, где даются указания по применению соборных решений, ставится акцент на роли
григорианского пения: «Григорианскому пению, присущему римской литургии, следует оставить
первое место». А музыкальные композиции иных жанров – одноголосные или полифонические,
традиционные или современные – также «должны быть в почете», читаем в руководстве,
-- «их следует развивать и исполнять по мере возможностей». В «Sacrosantum concilium»,
кроме того, рекомендуется совершенствовать музыкальную и литургическую подготовку
в семинариях и других учебных заведениях, а «Musica sacra», комментируя этот пассаж,
добавляет: «В первую очередь необходимо развивать изучение и использование григорианского
пения; в силу своих свойств оно представляется важной базой для приобщения к священной
музыке».
Введение живых и разговорных языков в Литургию нельзя оценивать как
однозначно негативное, несмотря на отрицательное влияние этого факта на григорианское
пение. Разные эпохи, разные культуры совершенно законно вносят свой вклад в литургический
репертуар, как это было и в далеком прошлом. Не нужно забывать и о том, что значительная
часть григорианского репертуара была создана не для всякой литургической ассамблеи,
а для певческих школ и монашеских общин. А расширение в последние десятилетия доступа
к Градуалу, увы, породило исполнение, не очень назидательное как в религиозном, так
и в культурном плане. Чтобы избежать этого, был издан «Graduale simplex» -- упрощенный
вариант григорианского пения. Таким образом, с одной стороны, доступ к нему остался
широким, а исполнение стало более качественным, в сответствии с собственными возможностями.