Intervistë me imzot Xhanfranko Ravazin, kryetar i Këshillit Papnor të Kulturës mbi
sfidat në botën e globalizuar
(16.09.2009 RV)Koha në të cilën
jetojmë, në dukje e qetë në vendet e kamura, krejtësisht e shqetë në vendet e varfëra,
ku ndizen vazhdimisht vatra të reja dhune, i krijon njerëzimit një sërë problemesh
ekonomike e shpirtërore. Por me që njerëzimi interesohet më tepër për ato ekonomike,
menduam të vemë theksin mbi problemet shpirtërore, që shtron për zgjidhje bota e sotme,
e globalizuar, plot me sfida të reja. Po cilat janë këto sfida? Përgjigjet,
në mikrofonin e Radio Vatikanit, imzot Xhanfranko Ravazi, me një intervistë të gjatë,
ku trajton temën e kulturës në botën e globalizuar, atë të gjuhës me të cilën merren
vesh të rinjtë e sotëm; të qëndrimit të brezave të rinj ndaj Biblës, atë të veseve
kryesore të njerëzve në ditët tona….
Pyetje: - Cilat janë sfidat kulturore
në botën e globalizuar?
Përgjigje: - Kryesisht, mund të themi se janë dy,
pavarësisht nga ndërlikimet e situatës bashkëkohore e të situatës shoqërore në botë.
Dua të vë theksin vetëm mbi dy që, për natyrën e tyre, janë pothuajse në antitezë
me njëra-tjetrën. Nga njëra anë është sfida e kërkimit dhe e kuptimit të vijave kryesore
të komunikimit global. Ne e dimë se zakonisht, kur flitet për globalizimin, mendohet
për të kryesisht si fenomen ekonomik, por në të vërtetë është sidomos fenomen që ka
të bëjë me komunikimin. E brenda këtij komunikimi ka disa rrugë, të cilat janë të
përbashkëta për të gjithë, si për vendet e Afrikës e të Azisë, ashtu edhe për vendet
evropiane. Prandaj ka shumë rëndësi të dallojmë me saktësi cilat janë disa nga tiparet
kryesore të këtij komunikimi, mënyrat si realizohet e edhe përmbajtjen e tij themelore.
Nga ana tjetër, kemi një aspekt që i bie ndesh të parit, është në antitezë me të.
E kjo është aq e vërtetë, sa në ditët tona flitet edhe për glokalizim, e jo më vetëm
për globalizim, gjë që tregon se kultura, etnitë, vendet e veçanta duan ta ruajnë
identitetin e tyre. Kjo ka të bëjë edhe me vendet e vogla evropiane, që ndoshta-ndoshta
nuk kanë tradita të mëdha, siç mund të kenë, për shembull Italia, Franca, Spanja ose
Gjermania, por megjithatë duan të marrin pjesë në këtë dialog universal, që është
globalizimi, duke i folur botës me gjuhën e tyre, duke i përçuar traditat e tyre,
historinë e tyre, nganjëherë edhe me gjithë çoroditjet e tyre të tipit nacionalistik.
Prandaj ka shumë rëndësi për kulturën të krijojë drejtpeshimin e duhur ndërmjet gjuhës
universale e karakteristikave të veçanta, vetjake. Nga njëra anë kemi komunikimin,
disa vlera, elemente, që sot u përkasin të gjitha vendeve, sepse tashmë të gjithë
i kanë antenat parabolike mbi çati, që nga vendet më të zhvilluara, tek kasollet afrikane;
por nga ana tjetër ndjehet fort edhe dëshira për t’i ruajtur identitetin dhe traditat
vetjake.