Papa në audiencën e përgjithshme kushtuar Çirilit e Metodit: Ungjilli duhet të lidhet
me kulturën e çdo populli, për ta ndriçuar me vlerat e tij.
(17.06.2009 RV)Dy apostujt e Lindjes
së krishterë, Çirili e Metodi, me përvojën e tyre të jashtëzakonshme të ungjillëzimit
në botën sllave të shekullit II, ishin në qendër të vëmendjes në audiencën e sotme
të përgjithshme, mbajtur në Sheshin e Shën Pjetrit, në praninë e mijëra njerëzve.
Në përfundim Papa vlerësoi takimin e G8 për fetë, që u mbajt dje dhe sot në Romë,
me pjesëmarrjen e 100 liderëve fetarë nga të katër anët e Planetit.
Zbatonin
me frymëzim e përhapnin parimet e inkulturimit të Ungjillit, në një kohë kur kjo fjalë
nuk kishte hyrë ende në fjalorin e veprimtarisë ungjillëzuese. E kjo ishte edhe merita
më e madhe e Metodit dhe e të vëllait, Çirilit. Ata u nisën nga Kostandinopoja, për
të shkuar në mes të paganëve të Moravisë së Madhe, me idenë e thjeshtë, por tejet
të rëndësishme, se nuk mund t’i përhapësh mësimet e Krishtit me një gjuhë e një shkrim,
që njerëzit nuk e njohin e nuk e kuptojnë. Këto mësime duhen paraqitur me fjalë të
kuptueshme, prandaj duhen përkthyer, duhen shkrirë me mendësinë e njerëzve të cilëve
u predikohen, me një fjalë, duhen inkulturuar. Me këto terma Benedikti XVI vuri në
dukje gjenialitetin apostolik të vëllezërve grekë: “Çirili e Metodi ishin
të bindur se popujt e ndryshëm nuk do të mund ta përvetësonin plotësisht Zbulesën,
derisa të mos e dëgjonin në gjuhën e tyre e të mos e lexonin me shkronjat e alfabetit
të tyre”. Në se 1200 vjet më parë Moravia e Madhe – apo një pjesë e Evropës
lindore, që sot përkon me Sllovakinë e pjesërisht edhe me Hungarinë veriore – ishte
teatër i një misioni thellësisht të ri, Çirili e Metodi sillnin nga larg në këtë skenë,
historinë e tyre e aftësitë e tyre. Çirili kishte kryer tashmë një shtegtim në zonat
e Detit të Zi, ku ishte dërguar t’u fliste saraçenëve e hebrenjve. E natyrisht, para
se të nisej, iu desh të mësonte gjuhën e njerëzve, me të cilët e kishte në mend të
dialogonte. Pastaj, së bashku me Metodin, u dërgua nga perandori Mikeli III në Moravi,
prej nga princi Ratislao kishte bërë këtë kërkesë: “Populli ynë – pati thënë
ai – që kur hoqi dorë nga paganizmi, jeton sipas ligjit të krishterë; por nuk kemi
një mësues, që të jetë në gjendje të na e shpjegojë fenë e vërtetë kristiane në gjuhën
tonë. Prandaj misioni shumë shpejt do të kishte një sukses tëpazakontë”. Filloi
kështu aventura apostolike, e ngarkuar me ngjarje nga më të ndryshmet, edhe të vështira,
e pranisë së dy vëllezërve ndërmjet sllavëve. Ajo që ka më shumë vlerë nga kjo prani,
është fillimi i një pune tejet të rëndësishme, që më pas e vijuan dishepujt e tyre:
projektit të përmbledhjes së dogmave të krishtera, në libra të shkruar sllavisht.
E prej këndej vjen edhe alfabeti ‘glagolitik”, i quajtur më pas ‘çirilik’, për nder
të atij që e frymëzoi krijimin e tij: “Në fakt Çirili e Metodi janë një shembull
klasik i asaj veprimtarie, që sot quhet me termin ‘inkulturim’; çdo popull duhet ta
lidhë ngushtë mesazhin e zbuluar me kulturën e vet e duhet ta shprehë të vërtetën
shëlbuese me gjuhën që e kupton më mirë. Kjo lidhet me një një punë shumë impenjative
për përkthimin e Shkrimit Shenjt, sepse kërkon të gjinden termat e përshtatshme për
ta propozuar, pa e tradhtuar, pasurinë e Fjalës së zbuluar. Për këtë shenjtorët Vëllezër
na lanë një dëshmi tejet domethënëse, të cilën Kisha e shfrytëzon edhe sot, duke
e shikuar si frymëzim e si orientim”. Ndërmjet përshëndetjeve përfundimtare
të Papës për shtegtarët e shumtë, mbledhur në Sheshin e Shën Pjetrit, nën diellin
e zjarrtë të verës, kujtojmë atë drejtuar, plot gëzim, Abatit Dom Pietro Vitoreli
dhe besimtarëve të abacisë së Montekasinos, që erdhën sot në Vatikan për t’i kthyer
Atit të Shenjtë vizitën e 24 majit. E, me të njëjtin gëzim, Benedikti XVI përshëndeti
edhe Patrikun e Kishës së Antiokisë të siro-katolikëve, Fortlumturinë e Tij, Mar Injac
Jusefin III Junan, që vijon vizitën e tij të parë në Vatikan. Duke nënvizuar ‘lidhjen
e gjallë’ ndërmjet traditës lindore kristiane dhe Ipeshkvit të Romës, Papa përfundoi
me këto fjalë: “Ndërsa ju siguroj Ju, Vëlla i nderuar e të gjithë
ata, që ju shoqërojnë, për lutjen time, dëshiroj njëkohësisht t’u shpreh gatishmërinë
dhe konsideratën time të gjitha Kishave Lindore katolike, duke i inkurajuar ta vijojnë
misionin kishtar, ndonëse ndërmjet mijëra vështirësive, për të siguruar kudo bashkimin
e paqen”.