Đức Thánh Cha đọc kinh Lạy Nữ vuong thiên đàng ngày 19-4
Hôm qua, đức thánh cha đã chủ sự buổi đọc
kinh trưa kính Đức Mẹ tại Castel Gandolfo, với sự tham dự của rất nhiều tín
hữu, kéo đến để bày tỏ lòng quý mến nhân dịp kỷ niệm
4 năm đắc cử Giáo hoàng, ngày 19/4/2005. Ngay từ những lời mở đầu
bài huấn dụ, ngài đã gửi lời cám ơn đến mọi người
đã chúc mừng và cầu nguyện nhân các kỷ niệm trong tuần vừa qua: lễ Chúa Phục
sinh, ngày sinh nhật và kỷ niệm đắc cử vào chức vụ kế vị thánh Phêrô.
Dựa vào các bài đọc Sách Thánh trong thánh lễ, ngài muốn nêu bật tình
đoàn kết của cộng đoàn Hội thánh, được xây dựng
trên lòng lân tuất tha thứ của Chúa, danh xưng được vị tiền nhiệm Gioan
Phaolô II đặt cho chúa nhựt thứ II Phục sinh. Sau khi ban phép
lành Toà thánh, đức Bênêđictô XVI đã gửi lời chúc mừng các giáo
hội chính thống cử hành lễ Phục sinh vào chúa nhựt hôm qua, dựa theo lịch Giulianô.
Ngoài ra, ngài cũng cầu chúc cho các đại biểu tham dự Hội nghị của Liên
hợp quốc sẽ khai diễn ngày hôm nay tại Genève, để tìm cách chấm dứt
mọi hình thức kỳ thị chủng tộc. Vào buổi chiều, đức thánh cha
đã trở về Vatican. Sau đây là nguyên văn bài huấn dụ.
Anh
chị em thân mến
Với những người đang hiện diện và với tất cả những ai đang
liên kết với chúng ta qua đài truyền thanh và truyền hình, tôi xin chân thành lặp
lại lời chúc mừng Phục sinh nhân dịp chúa nhật kết thúc tuần tám ngày lễ Chúa sống
lại. Trong niềm vui phát xuất từ niềm tin vào Chúa Kitô phục sinh, tôi xin bày tỏ
lời cám ơn nồng nhiệt đến những ai đã muốn gửi đến tôi cử chỉ âu yếm và gần gũi thiêng
liêng vào những ngày này, nhân dịp lễ Phục sinh, ngáy sinh nhật 16 tháng 4 cũng như
dịp giáp 4 năm ngày tôi được chọn lên toà thánh Phêrô, đúng vào ngày hôm nay. Tôi
xin tạ ơn Chúa vì đông đảo những tâm tình quý mến như vậy. Như tôi mới phát biểu gần
đây, tôi không hề cảm thấy đơn độc. Đặc biệt là trong tuần lễ này, mà phụng vụ coi
như chỉ có một ngày, tôi đã cảm nghiệm tình thông hiệp đang xúm quanh và nâng đỡ tôi:
tình liên đới tinh thần, được nuôi dưõng chính yếu bằng lời cầu nguyện, và được diễn
tả qua trăm ngàn cách thức. Từ các cộng sự viên của tôi tại giáo triều Rôma cho đến
các họ đạo ở miền xa xôi, chúng ta họp thành và cần phải cảm thấy như họp nên một
gia đình, được hun đúc nhờ những tâm tình của cộng đoàn Kitô hữu tiên khởi, mà sách
Tông đồ công vụ ghi lại trong bài đọc chúng ta đã nghe vào chúa nhựt hôm nay: “Những
người trở nên tín hữu đều có một trái tim duy nhất và một tinh thần duy nhất” (Cv
4,32)
Tình thông hiệp của các Kitô hữu tiên khởi đặt trung tâm và nền tảng
trênChúa Kitô Phục sinh. Bài Tin mừng kể lại rằng vào lúc khổ nạn, khi mà Thầy bị
bắt và bị giết, thì các môn đệ chạy trốn hết. Duy chỉ có đức Maria và vài phụ nữ,
cùng với tông đồ Gioan, còn ở lại và theo Người đến tận núi Calvariô. Khi sống lại,
Chúa Giêsu đã mang đến cho các môn đệ một dây liên kết mới, mạnh mẽ hơn trước đây,
bền chặt hơn, bởi vì không dựa trên sức lực con người, nhưng dựa trên lòng thương
xót của Chúa, làm cho mọi người cảm thấy mình được Chúa yêu thương tha thứ. Chính
là tình thương lân tuất của Chúa, hôm qua cũng như hôm nay, đã liên kết Giáo hội
và họp nhân loại thành một gia đình; tình thương của Chúa, nhờ cái chết và sống lại
của đức Giêsu, đã tha thứ tội lỗi chúng ta và đổi mới tâm can chúng ta. Với lòng xác
tín đó, đức Gioan Phaolô II vị tiền nhiệm quý mến của tôi đã muốn đặt tên cho chúa
nhựt thứ 2 Phục sinh là Lễ kính Lòng Thương xót Chúa, và trình bày cho hết mọi người
Chúa Phục sinh như là nguồn mạch của tín thác và hy vọng, dựa theo sứ điệp được trao
cho thánh nữ Faustina Kowalska được gói ghém trong lời khẩn cầu: “Lạy Chúa Giêsu,
con tin cậy Chúa”.
Cũng như tại cộng đoàn tiên khởi, Đức Maria đồng hành với
chúng ta trong cuộc sống mỗi ngày. Chúng ta kêu cầu Người như là “Nữ vương thiên đàng”,
biết rằng vương quyền của Mẹ cũng giống như người con của mình, nghĩa là vương quốc
của tình thương, tình thương lân tuất. Tôi xin anh chị em một lần nữa hãy ký thác
công cuộc phục vụ của tôi cho Mẹ, và chúng ta tin tưởng kêu khấn Mater misericordiae,ora
pro nobis : ôi mẹ từ bị xin cầu cho chúng con.