2009-02-12 17:12:06

Hiszpania: prezentacja „Biblii dla ludu”


W Madrycie prezentowana jest „Biblia naszego ludu”. Ta duszpasterska wersja Pisma Świętego jest bardzo popularna w Ameryce Południowej. W Hiszpanii opublikowało ją jezuickie wydawnictwo Ediciones Mensajero.

„Biblia de nuestro Pueblo”, czyli „Biblia naszego ludu”, to duszpasterska wersja popularnej „Biblii pielgrzyma”. Autorem tłumaczenia, uważanego za jedno z najpiękniejszych i najstaranniejszych, jest wybitny biblista ks. Luis Alonso Schökel SJ (1920-1998). Biblia posiada proste przypisy i komentarze, które są łatwe do zrozumienia dla szerokiego grona czytelników. Pozwala zrozumieć znaczenie tekstu oraz odkryć wymagania, jakie Słowo Boże sugeruje dzisiaj wierzącemu w codziennym życiu.

Latynoamerykańska wersja „Biblii naszego ludu” spotkała się z bardzo pozytywnym przyjęciem i jest wysoko ceniona. Tylko w ciągu trzech lat sprzedano ponad 3 mln egzemplarzy.

„Skoro ta Biblia odniosła tak wielki sukces w Ameryce Łacińskiej, postanowiliśmy zaproponować ją wiernym w Hiszpanii. Komentarze są bardziej duszpasterskie niż egzegetyczne. Jest to dzieło ukierunkowane raczej na refleksję i modlitwę chrześcijańską niż studium biblijne” – mówi ks. Ángel Antonio Pérez SJ, dyrektor wydawnictwa Ediciones Mensajero.

Prezentacji „Biblii naszego ludu” dokonał ks. José María Ábrego SJ, rektor Papieskiego Instytutu Biblijnego w Rzymie.

M. Raczkiewicz CSsR, Madryt








All the contents on this site are copyrighted ©.