Januártól kezdve kapható az olaszországi könyvesboltokban a Jeruzsálemi Biblia új
kiadása a dehoniánusok gondozásában. A kötet most is a Jeruzsálemben székelő École
Biblique, bibliai és régészeti iskola kutatói munkájának gyümölcse. A világszerte
minden bizonnyal legelterjedtebb biblia mostani kiadványa az olasz püspökök által
jóváhagyott új fordítást tartalmazza.
P. Alfio Filippi biblikus, a Dehoniánus
Kiadó igazgatója rádiónknak adott interjújában elmondta, hogy az 50-es 60-as évek
francia kiadását a domonkos atyák módosították, figyelembe véve az utóbbi 50 év bibliai
kutatásainak eredményeit, különös tekintettel a régészeti felfedezésekre Izrael területén.
A qumrani ásatások során fellelt szövegek lehetővé tették, hogy jobban megértsük a
Bibliát. Az új kiadvány számos teológiai, spirituális és történeti magyarázatot tartalmaz,
a lábjegyzetek révén a kötet egyfajta „szótárként” szolgálva nyújt betekintést a Biblia
jelentésébe, amely a hívők számára egyenlő a törvénnyel.